Translation of the song Brazillian Independence Anthem - Hino da Independência do Brasil artist National Anthems & Patriotic Songs

Portuguese

Brazillian Independence Anthem - Hino da Independência do Brasil

English translation

Brazilian Independence Anthem

Já podeis, da Pátria filhos,

Now you can, Motherland's children

Ver contente a mãe gentil;

See your gentle mother glad;

Já raiou a liberdade

Now the freedom dawned

No horizonte do Brasil.

In Brazil's horizon.

Brava gente brasileira!

Brave Brazilian people!

Longe vá... temor servil:

Let it go, the servant fear:

Ou ficar a pátria livre

The homeland shall be free

Ou morrer pelo Brasil.

Or we shall die for Brazil.

Os grilhões que nos forjava

The chains that the cunning ruse

Da perfídia astuto ardil...

Of perfidy was forging to us...

Houve mão mais poderosa:

There was a mightier hand:

Zombou deles o Brasil.

Brazil deride them.

Brava gente brasileira!

Brave Brazilian people!

Longe vá... temor servil:

Let it go, the servant fear:

Ou ficar a pátria livre

The homeland shall be free

Ou morrer pelo Brasil.

Or we shall die for Brazil.

Não temais ímpias falanges,

Don't you fear the impious phalanxes

Que apresentam face hostil;

That show a hostile face;

Vossos peitos, vossos braços

Your chests, your arms

São muralhas do Brasil.

Are the walls of Brazil.

Brava gente brasileira!

Brave Brazilian people!

Longe vá... temor servil:

Let it go, the servant fear:

Ou ficar a pátria livre

The homeland shall be free

Ou morrer pelo Brasil.

Or we shall die for Brazil.

Parabéns, ó brasileiro,

Congratulations, oh Brazilian,

Já, com garbo varonil,

[For] now, with manly dignity,

Do universo entre as nações

Among the nations of the universe,

Resplandece a do Brasil.

Brazilian one shines.

Brava gente brasileira!

Brave Brazilian people!

Longe vá... temor servil:

Let it go, the servant fear:

Ou ficar a pátria livre

The homeland shall be free

Ou morrer pelo Brasil.

Or we shall die for Brazil.

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment