Translation of the song Σ' έψαξα, σ' έχασα artist Michalis Hatzigiannis

Greek

Σ' έψαξα, σ' έχασα

English translation

I’ve looked for you, I’ve lost you

Μέσα στο δάσος σου μονάχος περπατώ

In your forest, I run alone

πάντα φοβόμουνα πως ίσως μαγευτώ

I always had fear to become bewitched

μοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιά

It seems like a lie, such beauty

μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά

I’m drunk, my treasure, now it’s late

Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειρο

I am bewitched by a dream, an unequalled dream

που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά

That even birds can’t reach

μέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σου

In your forest, your wild forest

ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά

Which way leads only to your heart?

Σ' έψαξα, σ' έχασα

I’ve looked for you, I’ve lost you

μα δε φεύγω πια

But I won’t leave

μέθυσα μάτια μου

I became bewitched, my treasure

κι είναι τώρα αργά

And now it’s late

Μέσα στο δάσος σου σα φάντασμα γυρνώ

In your forest, I run around like a spirit

ψάχνω στο βάθος σου γωνιά να κοιμηθώ

I look for, in your depth a corner to sleep

έρθεις δεν έρθεις σ' αισθάνομαι κοντά

Whether you come or not, I feel you’re close

μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά

I became bewitched, my treasure, and now it’s late

Μέθυσα απ' το όνειρο τ'άπιαστο όνειρο

I am bewitched by a dream, an unequalled dream

που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά

That even birds can’t reach

μέσα στο δάσος σου στ' άγριο δάσος σου

In your forest, your wild forest

ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά

Which way leads only to your heart?

Σ' έψαξα, σ' έχασα

I’ve looked for you, I’ve lost you

μα δε φεύγω πια

But I won’t leave

μέθυσα μάτια μου

I became bewitched, my treasure

κι είναι τώρα αργά

And now it’s late

No comments!

Add comment