Translation of the song האמנם artist Chava Alberstein

Hebrew

האמנם

English translation

Is it true ?

האמנם עוד יבואו ימים בסליחה ובחסד,

Is is true, days will come with forgiveness and grace

ותלכי בשדה, ותלכי בו כהלך התם,

You will walk in the field, like an innocent traveler

ומחשוף כך-רגלך ילטף בעלי האספסת,

Your naked foot will fondel the lucerne grass

או שלפי שבלים ידקרוך ותמתק דקירתם.

And the spica's thorns will prick you, and the pricking will be sweet.

או מטר ישיגך בעדת טיפותיו הדופקת

A shower will get you with all it's pounding drops

על כתפיך, חזך, צווארך וראשך רענן.

On your shoulder, chest, neck and refresh your head

ותלכי בשדה הרטוב וירחב בך השקט

You will walk in the wet field, and quiet will grow in you,

כאור בשולי הענן.

Like the light at the edge of the cloud.

ונשמת את ריחו של התלם נשום ורגוע,

You breathed in the smell of the ploughman breath and relax

וראית את השמש בראי השלולית הזהוב,

You saw the sun, like a mirror in the golden puddle

ופשוטים הדברים וחיים, ומותר בם לנגוע,

Simple are the things, and life, they can be touched

ומותר, ומותר לאהוב.

And it is permitted to love.

את תלכי בשדה, לבדך. לא נצרבת בלהט

You will walk alone in the field, you will not burn in the heat

השרפות, בדרכים שסמרו מאימה ומדם.

The fires in the roads, stiffened from panic and blood.

וביושר-לבב שוב תהיי ענווה ונכנעת

And with all your honest heart, you will be modest and submissive

כאחד הדשאים, כאחד האדם

Like the grass, like a human being.

No comments!

Add comment