Translation of the song כשתגדלי תביני artist Chava Alberstein

Hebrew

כשתגדלי תביני

English translation

When you grow up you’ll understand

אמא, מתי אהיה כבר גדולה?

Mom when will I already be big?

בעוד כמה שנים ילדתי

In a couple of years, my child.

ויהיה לי תינוק בתוך עגלה?

And will I have a baby in the stroller?

כמובן שיהיה לך בתי

Of course, you’ll have, my child.

אמא לכלב יש אבא?

Mom does the dog have a father?

ודאי

Sure.

וסבא?

And grandpa?

אולי

Perhaps.

לי אין סבא מדוע?

I don’t have a grandpa why?

כי סבא שלך בשמיים הלא

‘cause your grandpa is in heaven, isn’t he?

איך הוא הגיע לשם עם סולם?

How did he reach there with a ladder?

לא זה קשה להסביר האמיני כשתגדלי תביני

No, it’s difficult to explain. Believe me, when you grow up you’ll understand.

אמא בלילה חלמתי חלום והיה שם כוכב עם פנים

Mom at night I had a dream and there was in it a star with a face.

אמא מה זה חלום תמונה או מקום?

Mom what is the dream a picture or a place?

זה סיפור שרואים כשישנים

It’s a story you see when you are asleep.

אמא רונית כבר הבריאה?

Mom did Ronit get well?

ודאי

Sure.

לגמרי?

Fully?

אולי

Perhaps.

מה זה דוקטור?

What is a doctor?

רופא

A healer.

מדוע?

Why?

קוראים לו רופא כי הוא איש מרפא

He is called a healer because he is a healing man.

למה כולם לא רופאים רק חולים?

Why not everybody is a healer only sick?

כך זה קשה להסביר האמיני כשתגדלי תביני

Off hand it’s difficult to explain. Believe me, when you grow up you’ll understand.

אמא ירח זאת אבן כזאת?

Mom a moon is a kind of a stone?

כן גדולה ענקית ולבנה

Yes, big, huge and white,

אבל היא רחוקה נורא מאוד ולכן היא נראית קטנה

But it’s very, awfully far away so it looks small.

אמא תינוק זה בבטן?

Mom a baby it’s in the tummy?

ודאי

Sure.

ויהיה לך?

And you will have one?

אולי

Perhaps.

לי אין בטן גדולה

I don’t have a big tummy.

לא אין לך

No, you don’t have,

עכשיו את קטנה אז אי אפשר

Now you are small so it isn’t possible.

איך התינוק שם בפנים כמו פרפר?

How is the baby there inside like a butterfly?

לא זה קשה להסביר האמיני כשתגדלי תביני

No, it’s difficult to explain. Believe me, when you grow up you’ll understand.

ורק אני והתשובות שבפי

And only I and the answers in my mouth

יודעות את הסוד הגדול

Know the big secret

שגם כשגדלים לא מבינים

That even when you grow up you don’t understand.

רק פשוט יום אחד

Just simply, one day

מפסיקים לשאול

You stop asking.

No comments!

Add comment