Translation of the song ציפור שניה artist Chava Alberstein

Hebrew

ציפור שניה

English translation

A Second Bird

ראיתי ציפור רבת יופי

I had seen a bird of great beauty,

הציפור ראתה אותי

The bird had seen me.

ציפור רבת יופי כזאת לא אראה עוד

A bird of such great beauty I shall see no more

עד יום מותי

Until the day of my death.

(x2)

(x2)

עבר אותי אז רטט של שמש

The swing of the sun that above me is over.

אמרתי מילים של שלום

I have said the words of peace.

מילים שאמרתי אמש

The words I have said last evening

לא אומר עוד היום

I shall not say again next day.

ראיתי ציפור רבת יופי

I had seen a bird of great beauty,

הציפור ראתה אותי

The bird had seen me.

ציפור רבת יופי כזאת לא אראה עוד

A bird of such great beauty I shall see no more

עד יום מותי

Until the day of my death.

(x2)

(x2)

עבר אותי אז רטט של שמש

The swing of the sun that above me is over.

אמרתי מילים של שלום

I have said the words of peace.

מילים שאמרתי אמש

The words I have said last evening

לא אומר עוד היום

I shall not say again next day.

(לא אומר עוד...)

(I shall say no more...)

...ראיתי ציפור רבת יופי

I have seen a bird of great beauty...

No comments!

Add comment