Translation of the song שיר ליל שבת artist Chava Alberstein

Hebrew

שיר ליל שבת

English translation

Song on the eve of the Sabbath

התבואי אליי הלילה?

Will you come to me tonight?

כבסים כבר יבשו בחצר.

The clean laundry is already dry in the courtyard.

מלחמה, שאף פעם לא די לה,

Wars never end,

היא עכשיו במקום אחר.

And now the war is going on somewhere.

וכבישים שבים בלי הרף

And everything repeats without stopping

לבדם, כסוס בלי רוכבו

By itself, just like a horse without a rider.

והבית נסגר בערב

And in the evening the house is closed

על הטוב והרע שבו.

With everything good or bad that is in it.

וידענו היטב, כי הגבול הוא

And we knew well why the borderline is

קרוב, ואסור לנו שם.

Close at hand, and we are not allowed to cross it.

אבי התפלל: ויכולו

My father prayed: “And his strength is

הארץ וכל צבאם.

The earth and all the hosts.”

צבא והארץ האפילו,

The army and the land were darkened,

עוד מעט וכבה האור.

A little more and the light goes out.

המצווה בה שמיים התחילו

The commandment the Lord gave in the beginning1

שוב השניים צריכים לגמור.

We two have again to stop to observe.

התבואי אליי הלילה?

Will you come to me tonight?

כבסים כבר יבשו בחצר.

The clean laundry is already dry in the courtyard.

מלחמה, שאף פעם לא די לה,

Wars never end,

היא עכשיו במקום אחר.

And now the war is going on somewhere.

No comments!

Add comment