Translation of the song Bunca Zaman Sonra Nasılsın? artist İkiye On Kala

Turkish

Bunca Zaman Sonra Nasılsın?

English translation

How are you after all this time?

Gerçekten hala beni hatırlıyor musun,

Are you really still remembering me?

Mesela en çok neye gülerdim?

For example, what did I laugh the most?

Yalan yok bazı şeyleri unutuyorum,

No lie, I'm forgeting somethings up,

Bilirsin zaten kötüydü hafızam.

You know that I have a short memory.

Şarkılar yazmadım diye mi gitmiştin?

Did you go because of I didn't write songs?

Yoksa birini mi sevmiştin ben uyurken?

Or did you loved someone while i was asleep?

Senden sonra pek bi şey değişmedi aslında

Actually it didn't change much after you,

Koltukta uyumayı severdim hatırlasana.

I loved to sleep on the seat, remember it.

Unut gitsin geçmişi, bunca zaman sonra nasılsın?

Forget about past, how are you after all this time?

Böyle biraz tuhaf oldu sanki ayaküstü konuşmasak iyiydi.

It's strange a little bit, it would be great to don't shoot the breeze.

İnan bazen düşünüyorum seni hep değil

Believe me, I'm sometimes thinking of you but not all the time,

Hem zaten ciddiyetsiz bir adamdım.

I'm a frivolous guy, anyway.

Akşamları sayfalarda notlar arıyorum,

I'm looking for postscripts in the pages at the evenings,

İkinci el kitapları bu yüzden mi seviyorum?

Do I love the second hand books because of this?

Bilmiyorum kırgın mıyım biraz sessizim.

I don't know if I'm broken, I'm silent a little bit.

Haklısın belki de hep böyleydim.

Maybe you're right, I was always like this.

No comments!

Add comment