Sag mal, denk ich dir zu laut
Tell me, am I thinking too loudly for you,
Oder sprech ich dir zu leise?
Or am I speaking too quietly for you?
Ist das Ende der Vernunft
Isn’t the end of reason
Nicht erst der Anfang unserer Reise
Just the beginning of our journey?
Und der Weisheit letzter Schluss
And the knowledge of the last conclusion
Erst der Grund für viele Fragen?
Just a reason for many questions?
Ist das Leben nicht zu leicht
Isn’t life too easy
Um so schwer daran zu tragen?
To be such a heavy weight on one’s shoulders?
Antworten hab ich nicht
I don’t have the answers
Doch glaub mir, ich setz für dich ...
But believe me, I’ll make the bet (for you) …
Alles auf Hoffnung, alles was bleibt
Everything on hope, all that remains
Lass alles sich verändern
Let everything change
Da sind immer noch wir zwei
Yet, there’s still the two of us
Grenzenlos weit und unendlich tief
Boundlessly wide and infinitely deep
Der Anfang alles Guten ist
The beginning of all that’s good (is that)
Ich weiß, dass es dich gibt
I know that you exist
Dass es dich gibt
That you exist
Immer bist du wie ein Licht
You’re always like a light
Für die ganzen schweren Stunden
For all the difficult hours
Und die Mauern, die mich bremsen
And the walls that hold me back
Hast du längst schon überwunden
You have, long since, overcome
Und meistens bist du mehr
And most of the time you are more
Als in mein leer gedachtes Hirn passt
Than fits inside my purportedly empty brain
Trotzdem ist nichts so leicht
Yet, nothing is as easy
Wie alles, was du mir gezeigt hast
As all the things you’ve shown me
Du bist der Weg für mich
You’re the way for me
Glaub mir, ich setz für dich ...
Believe me, I’ll make the bet (for you) …
Alles auf Hoffnung, alles was bleibt
Everything on hope, all that remains
Lass alles sich verändern
Let everything change
Da sind immer noch wir zwei
Yet, there’s still the two of us
Grenzenlos weit und unendlich tief
Boundlessly wide and infinitely deep
Der Anfang alles Guten ist
The beginning of all that’s good (is that)
Ich weiß, dass es dich gibt
I know that you exist
Wenn ein Zweifel dich zerreißt
When a doubt tears you apart
Und du traust dich nicht
And you don’t dare
Denn die Zeit stellt dir ein Bein
Because time trips you
Und alles ändert sich
And everything changes
Setz ich für dich ...
I’ll make the bet (for you) …
Alles auf Hoffnung, alles was bleibt
Everything on hope, all that remains
Lass alles sich verändern
Let everything change
Da sind immer noch wir zwei
Yet, there’s still the two of us
Alles auf Hoffnung, alles was bleibt
Everything on hope, all that remains
Lass alles sich verändern
Let everything change
Da sind immer noch wir zwei
Yet, there’s still the two of us
Grenzenlos weit und unendlich tief
Boundlessly wide and infinitely deep
Der Anfang alles Guten ist
The beginning of all that’s good (is that)
Ich weiß, dass es dich gibt
I know that you exist
Dass es dich gibt
That you exist
Dass es dich gibt
That you exist
Was ich dir zu sagen hab
What I have to say to you
Ist, was ich dich zu fragen hab
Is what I have to ask you
Hast du schon gewusst
Did you ever know
Dass eine Liebe keine Fragen hat?
That love has no questions?
Sie ist und bleibt bedingungslos
It is and remains unconditional
Sie gibt sich klein und liebt dich groß
It pretends being small and loves you big
Hast du denn gewusst
Did you know (then)
Dass diese Liebe hier das Sagen hat?
That this love is in charge?