În grădina fără flori a unui arhitect
In the garden without flowers, of an arhitect
Pășesc cu grijă printre spini ce mă străpung în piept
I step carefully amongst spines that pierce me through the chest of mine
Îmi lasă urmă și miros numai de flori murdare
They let me the trace and the smell , only of dirty flowers
Ce-au crescut în ură, dușmănie și frustrare
That grew up in hate , grudge and frustration
E un lucru omenesc că și profeții greșesc
It is a humanly thing, 'cause also the prophets are mistaken
Mi-au prezis fericire când eu n-am timp să iubesc
They predicted me happyness, while i don't have Time to love
O oază de liniște o caut prin închisori
An oasis of peace i search it amongst prisons
C-atunci când plec, să plec curat în mână cu două flori
For when i will |Go , to go spotless, in the hand of mine with two flowers
În pustiu rătăcesc și aud cum urlă la lună
In the middle of nowhere i'm wandering , and i hear how
Haitele de lupi se năpustesc la stână
She's shoutin at the moon
Ochi de demoni ce lucesc noaptea-n plină stradă
Demons eyes that shines in the night, in the middle of the street
Bagă prafuri și pastile animalele de pradă
Takin pills and doin drugs, the prey animals
Tatăl nostru, unde ești?
The father of ours , where are you!?
Zi-mi ce-i de făcut!
Tell it to me , what is to be done !!!
Printre gratii un imperiu se uită pierdut,
Through cells, an empire is staring lost,
Iar derbedei cu artilerie din fabrica de speranțe
Whilst the thughs, with artilery from the mill of hopes
Sunt blindați și se ridică din rafalele de gloanțe
Are fully armoured and they get up from the storm of bullets
Mă lupt cu ego ce mă-ndeamna crucea să n-o car
I'm fighting with the ego , that's urging me , the cross of mine to not bear
Să gust fructu' pasiunii dintr-un amor amar
I to taste the passion fruit, from an bitter love
Pe când giuvaiere, briliante zac în Marea Moartă
Whilst jewels , brilliants are to be found in the Dead Sea
Timpul meu e frate cu a fost odată,
The time of mine , brother in blood it is with Once upon a time there was
Dar ies din întuneric, c-am ales lumina
But i'm gettin out of the darkness, 'cause the light i've chosen
Las în urmă rugina, cum a făcut Cristina.
I leave behind the rust, same like Cristina did