Translation of the song Jaan-E-Man artist Kishore Kumar

Hindi

Jaan-E-Man

English translation

My love

Hmm Jaan-e-man Jaan-e-man

My love, my love,

Jaan-e-man Jaan-e-man

My love, my love

Hm Hm Hm, Hm Hm Hm

Hm Hm Hm, Hm Hm Hm

Jaan-e-man Jaan-e-man

My love, my love

Jaan-e-man Kisi Ka Naam Nahin

My love,there’s no one I call like that,

Phir Bhi Yeh Naam Honthon Pe Na Ho

But if this name wasn’t on my lips

Aisi Koi Subah Nahin, Shaam Nahin

There wouldn’t be no more dawn, no more sunset.

Jaan-e-man Jaan-e-man -2

My love, My love

[ Mainne Sifr Khayaalon Se, Khwaabon Ki Sej Sajaayi Hai

In my thoughts I decorated a bed with flowers,

Dil Ki Khaali Deewaron Par Ik Tasveer Banaayi Hai ] 2

On my heart’s blank walls I put a picture.

Tasveeron Pe Marta Hoon, Waqt Guzaara Karta Hoon

I die looking at that picture, I look at it all the time,

Main Mehboob Ki Galiyon Ka, Koi Aashiq Badnaam Nahin

I am not an ignoble man who enjoys the streets of love..

Jaan-e-man Jaan-e-man -2

My love, my love,

Kal Ki Baat Khuda Jaane Par Aaj Talaq Woh Baat Nahin -2

God knows my past, but not today’s separation,

Dil Par Baadal Chaaye Hain Par Aankhon Mein Barsaat Nahin

There are clouds on my heart, but not rain in my eyes,

Aisa Main Deewana Hoon, Aisa Main Mastaana Hoon

This is how mad I am, this is how ebrious I am,

Pyaas To Hai In Honthon Par, Lekin Haathon Mein Jaam Nahin

My lips are thirsty,but there’s no water in my hands.

Jaan-e-man Jaan-e-man -2

My love, my love,

Jaan-e-man Kisi Ka Naam Nahin

My love,there’s no one I call like that,

Phir Bhi Yeh Naam Honthon Pe Na Ho

But if this name wasn’t on my lips

Aisi Koi Subah Nahin, Shaam Nahin

There wouldn’t be no more dawn, no more sunset.

Jaan-e-man Jaan-e-man -2

My love, my love

Hm Hm Hm, Hm Hm Hm -2

Hm Hm Hm, Hm Hm Hm

No comments!

Add comment