Translation of the song Neele Neele Ambar Par artist Kishore Kumar

Hindi

Neele Neele Ambar Par

English translation

In the Blue Sky

Neele-neele ambar par, chand jab aye

When the moon comes in the blue sky

Pyaar barsaye, humko tarsaaye

It showers love and makes me desperate

Aisa koi saathi ho, aisa koi premi ho

That I have a companion, I have a lover

Pyaas dil ki bujha jaye

that quenches the thirst of my heart

Neele-neele ambar par, chand jab aye

When the moon comes in the blue sky

Pyaar barsaye, humko tarsaaye

It showers love and makes me desperate

Oonche-oonche parvat jab choomte hain ambar ko

When the tall peaks kiss the sky

Pyaasa pyaasa ambar jab choomta hai sagar ko [x2]

When the thirsty sky kisses the sea

Pyaar se kasne ko, baahon mein basne ko

To hold lovingly, and sit in snug arms

Dil mera lalchaaye, koi toh aa jaye

My heart desires, wish someone comes to me!

Aisa koi saathi ho, aisa koi premi ho

That I have a companion, I have a lover

Pyaas dil ki bujha jaye

that quenches the thirst of my heart

Neele-neele ambar par, chand jab aye

When the moon comes in the blue sky

Pyaar barsaye, humko tarsaaye

It showers love and makes me desperate

Thande-thande jhonke jab baalon ko sehlaayein

When the cool breezes ruffle the hair

Tapti-tapti kirne jab gaalon ko chhoo jayein [x2]

And the sweltering sunrays caress the cheeks

Saanson ki garmi ko, haanthon ki narmi ko

For the heat of breath and the softness of palms

Mera mann tarsaye, koi toh choo jaye

My heart longs, wish someone touches me!

Aisa koi saathi ho, aisa koi premi ho

That I have a companion, I have a lover

Pyaas dil ki bujha jaye

that quenches the thirst of my heart

Neele-neele ambar par, chand jab aye

When the moon comes in the blue sky

Pyaar barsaye, humko tarsaaye

It showers love and makes me desperate

Chham-chham karta saavan boondon ke baanrh chalaye

The splattering monsoon shoots arrows of raindrops

Satrangi barsaaton mein jab tan-mann bheega jaye

My heart and body get drenched in these colourful rains

Pyaar mein nahaane ko, doob hi jaane ko

To douse in love, and to finally get drowned

Dil mera tadpaye, khwaab jaga jaye

My heart yearns and generates dreams

Aisa koi saathi ho, aisa koi premi ho

That I have a companion, I have a lover

Pyaas dil ki bujha jaye

that quenches the thirst of my heart

Neele-neele ambar par, chand jab aye

When the moon comes in the blue sky

Pyaar barsaye, humko tarsaaye

It showers love and makes me desperate

No comments!

Add comment