Translation of the song WINDY DAY (Japanese Ver.) artist OH MY GIRL

English, Japanese

WINDY DAY (Japanese Ver.)

English translation

Windy Day

あなたによく似た風が

This wind that is blowing right now

吹いてくる Hello (Hello hello)

Reminds me a lot of you (Hello hello)

ホントに大切なものは

They say that what matters the most

見えないんだって

Can't be seen at all

触れる温度 やわらかい感じ

This warmth, this soft feeling

恋かしら? 来たのかな?

Could it be love? Has love come for me?

胸が一日ずっとなぜかそわそわ

For some reason, my heart has been in a fidget all day long

その理由がわかった

Now I can understand why

心の奥で眠り続けた

The feelings that were asleep deep inside of my heart

感情が目覚めた

Have awaken now

あなたを想えばそよぐ木々と

If I think of you, all the trees go swaying

あなたを見るたび回る風車

Whenever I see you, the windmills go spinning

これはあなたへの「好き」の証拠

These are the evidences of how much I like you

どうにもならない バレバレでしょ (Oh you)

I can't help but being transparent about it (Oh you)

ほらまた顔が赤くなる (Yeah, you)

Look, my face has already turned red (Yeah, you)

あなたの息に吹かれ 私

Your breath blows me like the wind

揺れる 揺れる

It makes me shake, it makes me shake

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day

Windy day windy day

髪乱れても大丈夫

Even if my hair gets messy, it's fine

気分いいから

Because the atmosphere is just right

外で雨が降っていても

Even if it's raining outside

平気なのよ

I'm all right

触れる太陽 やわらかい風

The touch of the sun, this soft wind

春かしら? 来たのかな?

Could it be spring? Did spring come for me?

胸が一日ずっとなぜかそわそわ

For some reason, my heart has been in a fidget all day long

その理由がわかった

Now I can understand why

心の奥で眠り続けた

The feelings that were asleep deep inside of my heart

感情が目覚めた

Have awaken now

あなたを想えばそよぐ木々と

If I think of you, all the trees go swaying

あなたを見るたび回る風車

Whenever I see you, the windmills go spinning

これはあなたへの「好き」の証拠

These are the evidences of how much I like you

どうにもならない バレバレでしょ (Oh you)

I can't help but being transparent about it (Oh you)

ほらまた顔が赤くなる (Yeah, you)

Look, my face has already turned red (Yeah, you)

あなたの息に吹かれ 私

Your breath blows me like the wind

揺れる 揺れる

It makes me shake, it makes me shake

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day

Windy day windy day

風が運んできた告白

The wind carried a confession to me

私を甘く溶かしていく

It sweetly melts me away

そして羽根のように飛ぶのよ

And I go flying just like feathers

Could you tell, could you tell

Could you tell, could you tell

胸が一日ずっとなぜかそわそわ

For some reason, my heart has been in a fidget all day long

その理由がわかった

Now I can understand why

心の奥で眠り続けた

The feelings that were asleep deep inside of my heart

感情が目覚めた

Have awaken now

あなたを想えばそよぐ木々と

If I think of you, all the trees go swaying

あなたを見るたび回る風車

Whenever I see you, the windmills go spinning

これはあなたへの「好き」の証拠

These are the evidences of how much I like you

どうにもならない バレバレでしょ (Oh you)

I can't help but being transparent about it (Oh you)

ほらまた顔が赤くなる (Yeah)

Look, my face has already turned red (Yeah, you)

あなたの息に吹かれ 私

Your breath blows me like the wind

揺れる 揺れる

It makes me shake, it makes me shake

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day (Ooh yeah)

Windy day windy day

Windy day windy day

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment