Translation of the song 天才白痴往日情 artist Sam Hui

Chinese (Cantonese)

天才白痴往日情

English translation

Genius, Idiot, Past Love

痛別離惜分飛

Painful goodbyes, regretful separations

緣份一朝忍心拋棄

Abandoned by pitiless fate in one day

往日情未泯

Feelings of the past have not withered away

泣咽淒聲怨命运不好

Weeping miserably, cursing the ruthlessness of the heavens

鳥倦還 影孤單

Lonely shadows of birds homeward bound

無奈美夢頃刻吹散

Unfortunately, the dream falls apart in an instant

往日情未泯

Feelings of the past have not withered away

泣咽淒聲怨命运不好

Weeping miserably, cursing the ruthlessness of the heavens

暴雨中相親相與共

Deeply in love amidst the downpour,

夢已空太匆匆

The dream is gone too quickly

淚暗湧偷偷心底送

Hidden tears gush forth secretly, from the bottom of my heart

遍地紅葉怨秋風

Scattered red leaves blame the autumn wind

再會難呼不返

Reunion is difficult, calling receives no return

寒夜對月幾番嗟嘆

The cold night laments to the moon

往日情未泯

Feelings of the past have not withered away

泣咽淒聲怨命运不好

Weeping miserably, cursing the ruthlessness of the heavens

暴雨中相親相與共

Deeply in love amidst the downpour,

夢已空太匆匆

The dream is gone too quickly

淚暗湧偷偷心底送

Hidden tears gush forth secretly, from the bottom of my heart

遍地紅葉怨秋風

Scattered red leaves blame the autumn wind

再會難呼不返

Reunion is difficult, calling receives no return

寒夜對月幾番嗟嘆

The cold night laments to the moon

往日情未泯

Feelings of the past have not withered away

泣咽淒聲怨命运不好

Weeping miserably, cursing the ruthlessness of the heavens

0 134 0 Administrator

No comments!

Add comment