Im Quell deiner Augen
In the springs of your eyes
u2028leben die Garne der Fischer der Irrsee.u2028
Live the Madsea fishermen’s nets.
Im Quell deiner Augenu2028
In the springs of your eyes
hält das Meer sein Versprechen.
The sea keeps its promise.
Hier werf ich,
Here, as a heart
u2028ein Herz, das geweilt unter Menschen,u2028
That abode among humans,
die Kleider von mir und den Glanz eines Schwures:
I throw off my clothes and the glare of an oath.
schwärzer im Schwarz, bin ich nackter;u2028
Blacker in black, am I more naked.
abtrünnig erst bin ich treu;u2028
Apostate only am I true.
ich bin du, wenn ich ich bin.
I am you, when I am I.
Im Quell deiner Augenu2028
In the springs of your eyes
treib ich und träume von Raub.
I drift on and dream of spoils.
Ein Garn fing ein Garn ein –u2028
A net snared a net:
wir scheiden umschlungen.
Embracing we sever.
Im Quell deiner Augenu2028
In the springs of your eyes
erwürgt ein Gehenkter den Strang.
A hanged man strangles the rope.