Translation of the song Зорачкi artist Lyapis Trubetskoy
Зорачкi
Stars
Цікавае пытанне:
An intresting question
Дзе мая радзіма, дзе мая айчына
Where is my Motherland, where is my Fatherland
Хто мяне чакае, Сіндбада-пілігрыма?
Who waits for me, Sinbad the pilgrim?
У Ціхім акіяне плывуць мае далоні
My hands are floating in the Pacific ocean,
На Марсе мае вочы, а вусны на балоце
On Mars are my eyes and my mouth is in the swamp
У камароў у палоне
In gnat's captivity
Зорачкі
Stars
Вось мае матулі, у залатых кашулях
These are my mothers, in golden shirts
Зорачкі
Stars
Бацька – Млечны шлях
Father is Milky way
Танчуць мае ногі
My legs are dancing
На мяжы Алтая
On the edge of Altai
А сэрца ў бавоўне, на галіне бярозы
And heart is in cotton, on a birch
Спіць-адпачывае
Sleeping
Зорачкі
Stars
Вось мае матулі, у залатых кашулях
These are my mothers, in golden shirts
Зорачкі
Stars
Бацька – Млечны шлях
Father is Milky way
Кветка Мандрагора
Flower of Mandrake
Заспявала ўчора
Sang yesterday
Птушка Фенікс прылятае
Fenix the bird is coming
Свае дзетак пазбірае.
To gather it's children
Святкуе народ,
The folks are celebrating
Хлопцы, дзеўкі ў карагод.
Boys and girls are in the roundelay
Барані ты, Божа
May the God protect you,
Шалёнага Сярогу
Crazy Serezha*