Translation of the song 觀察者 artist Cheer Chen

Chinese

觀察者

English translation

Observer

今天就像每一天

Today is just like the every day

你依舊為人付出 這麼賞心悅目

You still devote yourself to others. It's so pleasant

你哼著歌 困在綠燈前的冷氣房車

You were humming while stuck in the car with AC on at the green light

冰涼的沈默 讓你放鬆

Cool silence let you relax

熱鬧的社交 卻讓你詞窮

Lively social activity let you become speechless

還有什麼規範 讓我們 受困其中

What regulation else still keeps us stuck in there?

那年 心愛的搖滾樂隊

In that year, beloved rock band

一個漫長的夏天

A prolonged summer

我們喝著啤酒 感受著每一陣風

We drank beer and felt each gust of wind

你留住了一天

You retained a day

留住了一天

Retained a day

我默默看著我們

I watched us dumbly

為一首歌

For a song

用心地唱著 唱著 唱著 唱著

Singing and singing repeatedly by heart

記得 穿著制服 騎著摩托車

I remember that we rode a scooter in uniform

經過隧道 海邊 星空下的離別

Passed tunnels, seaside and parting under stars

青澀的心碎和挫折

Sentimental heartbreak and frustration

用吉他 寫下孤獨的歌 孤獨的歌

With guitar I wrote a sone about loneliness a song about loneliness

你離開 往前走 卻想念著

You left, moved on, but still missing

我躲開 不回頭 卻觀察著

I avoided, without looking back, but observing

觀察了悲歡

Observed sadness and happiness

觀察了離合

Observed parting and reconcile

看見你哭了 又笑了 放下了

Saw you crying, laughing and letting go

卻擁抱著 擁抱著

But you embrace, embracing

你走著 我寫著

As you walk, I wrote

握著筆 哼著歌

Holding a pen in my hand and humming a song

不奢求 用搖晃

Without asking extravagantly for using wobble

能喚醒 世界

To awake the world

用衝撞 無法讓天真永遠

With arguments we can't make naivety stay forever

就算傷口 不能癒合

Even if the wound can't be healed

你離開 往前走 卻想念著

You left, moved on, but still missing

我躲開 不回頭 卻觀察著

I avoided, without looking back, but observing

觀察了悲歡

Observed sadness and happiness

觀察了離合

Observed parting and reconcile

看見你失去了 又得到了

Saw you losing and regaining

或許感動著 卻不知所措了

Maybe you're moved but somehow at a loss

我哭了 又笑了 憤怒了 原諒了

I cried and laughed, got mad and forgave

放下了 放下了

Let it go Let it go

放下了

Had let it go

No comments!

Add comment