나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
Carried pollen tingling my eyes (itchy)
눈물이 고여도 꾹 참을래
I'll bear my tears
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
It's the moment I'll keep in my secret orgel box
영원히 되감을 순간이니까
And rewind it forever
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
Take a good care of our last moment in the page
어느 작별이 이보다 완벽할까
Could this last good-bye be any more perfect?
Love me only till this spring
Love me only till this spring
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
이런 결말이 어울려
This ending matches right
안녕 꽃잎 같은 안녕
It's like the falling petals
하이얀 우리 봄날의 climax
Our ivory colored spring climax
아 얼마나 기쁜 일이야
How glorious it is!
Love me only till this spring
Love me only till this spring
봄바람처럼
Like the warm breeze
Love me only till this spring
Love me only till this spring
봄바람처럼
Like the warm breeze
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
Flooding with tenderness makes me hum (Lala)
입꼬리는 살짝 올린 채
Hum with a slight smile
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
How perfect the sky and wind are!
오늘따라 내 모습 맘에 들어
I especially like the way I look today
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
Tell me I look pretty like the day we first met
어느 이별이 이토록 달콤할까
Could this last good-bye be any sweeter?
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
이런 결말이 어울려
This ending matches right
안녕 꽃잎 같은 안녕
It's like the falling petals
하이얀 우리 봄날의 climax
Our ivory colored spring climax
아 얼마나 기쁜 일이야
How glorious it is!
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Like a drifting cloud
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Like a drifting cloud
너도 언젠가 날 잊게 될까
Will you forget me someday?
지금 표정과 오늘의 향기도
Will you forget our faces and the scent of today?
단잠 사이에 스쳐간
While having a good nap
봄날의 꿈처럼
Like a faded mid-spring's dream
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
Oh Lilac, the day under the petals canopy good bye
너의 대답이 날 울려
Your words make me cry
안녕 약속 같은 안녕
It's like we're destined to part
하이얀 우리 봄날에 climax
Our ivory colored spring climax
아 얼마나 기쁜 일이야
How glorious it is!
hey hey 라이락 같은 내 마지막같이 안녕
hey hey goodbye Like my last lilac
나지막한 인사로 너를 부내줘
I let you go with a soft greeting
그땐 Love me only until this spring
Then Love me only until this spring
봄바람에 흩날린 그때가 멀리 Spread
The spring breeze blew far away Spread
끝이 아니란 걸 알게 되더라고
I realized that it's not the end
다만 조금의 기다림이 있더라도
but even if there's a little bit of waiting
다시 만난다면 Yes this spring
if we meet again Yes this spring
이별도 아름다우리라 알게 되겠지
You will know that a farewell is beautiful too
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Like a drifting cloud
Love resembles misty dream
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
Like a drifting cloud