Translation of the song Fotografii artist AMI

Romanian

Fotografii

English translation

Photographs

Am liste cu planuri și vise

I have lists with plans and dreams

Și știu cum le pot proteja

And I know how I can protect them

Eu fug de momentele triste când

I run from sad moments when

N-am timp să-mi ascult inima

I don't have time to listen to my heart

Dar azi simt că-i ziua în care

But today I feel it's the day in which

Mă pune la zid liniștea

I drive into a corner the silence

Rămasă într-o fotografie

Remaining in a photograph

Pe care n-o pot uita

Which I cannot forget

Găsim in sertare

We look in the drawers

Oameni pe care

For people who

Nu-i mai putem regăsi

We cannot find again

Și mă întreb mereu ce-ar spune?

And I always wonder what they would say

Dac-ar putea ele vorbi

If they could speak

Eu stau și le privesc într-una

I stay and look at them constantly

Și amintirile sunt vii

And the memories are alive

Ne vad din nou zâmbind și parcă

We see each other again smiling and it's as if

Mi-aduc aminte de acea zi

I am reminded of that day

Păcat ca la final tot ce-a ramas

Shame that at the end all that was left

Sunt doar fotografii

Were just photographs

Le facem privindu-ne-n viitor

We take them looking at each other in the future

Trecutul printat pe hârtii

The past printed on papers

Alb-negru sau poate color

Black and white or maybe color

În palme avem nostalgii

In our palms, we have nostalgia

Am liste cu planuri și vise

I have lists with plans and dreams

Și știu cum le pot proteja

And I know how I can protect them

Eu fug de momentele triste

I run from sad moments when

Dar astăzi nu pot evada

I don't have time to listen to my heart

Găsim in sertare

We look in the drawers

Oameni pe care

For people who

Nu-i mai putem regăsi

We cannot find again

Și mă întreb mereu ce-ar spune?

And I always wonder what they would say

Dac-ar putea ele vorbi

If they could speak

Eu stau și le privesc într-una

I stay and look at them constantly

Și amintirile sunt vii

And the memories are alive

Ne vad din nou zâmbind și parcă

We see each other again smiling and it's as if

Mi-aduc aminte de acea zi

I am reminded of that day

Păcat ca la final tot ce-a ramas

Shame that at the end all that was left

Sunt doar fotografii

Were just photographs

No comments!

Add comment