Que ya es muy tarde
That now is very late
Tu voz me dice,
Your voice tells me
Que esta vez vas a marcharte
That this time you'll leave
No pasa nada
Nothing happens
Tu siempre fuiste bueno en mantener la calma.
You always were good at keeping calm
Tengo poco que perder
I have little to lose
Si no ves lo que puede ser
If you don't see what can be
Creer que no te olvidaré
Believing I won't forget you
Es tenerlo todo al revés.
Is having it all backward
Puede llegar a acostumbrase
Can end up getting used to
Si la soledad, termina por acomodarse
If loneliness ends up settling in
Para demostrarte
To show you
Que al final
That in the end
Sin ti no puedo estar tan mal.
Without you I won't be so bad
Que no me duele
That it doesn't hurt me
Me cuesta más
It's harder for me
El tiempo que gaste en quererte
The time I wasted loving you
Todo bien,
Everything's fine
Ya aprenderás
Now you'll learn
Lo que provocas se te va a regresar.
What you stir up will come back to you
Todo lo que puedo dar
Everything I can give
Lo guardo para alguien más,
I'm keeping it for someone else
Si crees tenerme a tus pies
If you think you've got me at your feet
Lo tienes todo al revés.
You have it all backward
Puede llegar a acostumbrase
Can end up getting used to
Si la soledad, termina por acomodarse
If loneliness ends up settling in
Para demostrarte
To show you
Que al final
That in the end
Sin ti no puedo estar tan mal
Without you I won't be so bad
Sin ti no puedo estar tan mal.
Without you I won't be so bad
Tengo poco que perder
I have little to lose
Si no ves lo que puede ser
If you don't see what can be
Creer que no te olvidaré
Believing I won't forget you
Es tenerlo todo al revés.
Is having it all backward
Todo lo que puedo dar
Everything I can give
Lo guardo para alguien más
I'm keeping it for someone else
Si crees tenerme a tus pies
If you think you've got me at your feet
Lo tienes todo al revés.
You have it all backward
Que al final
Because in the end
Sin ti no puedo estar tan mal
Without you I won't be so bad
Sin ti no puedo estar tan mal.
Without you I won't be so bad