Translation of the song Vida Paralelas artist Ximena Sariñana

Spanish

Vida Paralelas

English translation

Parallel Lives

Cuanto tiempo perderemos para conocernos y reconocer

How much time will we waste to get to know us and admit

Y en tu vida paralela quiero que me quieras al amanecer

And in your parallel life I want you to love me at daybreak

Como sé si lo que viste en mi no es lo mismo que te alejó

How do I know if what you saw in me isn't the same that made you walk away

Y en mi vida paralela quiero convencerte que esto funcionó

And in my parallel life I want to convince you that this worked

Mis paredes encerraron todas las preguntas sobre los dos

My walls locked up all the questions about the two of us

Y al final de todo tengo lo que quiero y sólo formas parte

And in the end I have what I want and you're just a part

De lo que soy

Of what I am

Como sé si lo que sientes es equivalente cuando ya no estás

How do I know if what you feel remains the same when you're no longer there

Y en tu vida paralela existe la promesa que regresarás

And in your parallel life there's the promise that you will come back

Mis paredes encerraron todas las preguntas sobre los dos

My walls locked up all the questions about the two of us

Y al final de todo tengo lo que quiero y sólo formas parte

And in the end I have what I want and you're just a part

De lo que soy, parte de lo que soy

Of what I am, a part of what I am

Cuantas vidas paralelas quieres que sucedan antes de perder

How many parallel lives have to follow one another for you before losing

Cuanto tiempo perderemos para conocernos y reconocer

How much time will we waste to get to know us and admit

Y en tu vida paralela quiero que me quieras al amanecer

And in your parallel life I want you to love me at daybreak

Como sé si lo que viste en mi no es lo mismo que te alejó

How do I know if what you saw in me isn't the same that made you walk away

No comments!

Add comment