どうしようもない衝動に動かされて今
Stirred by impulses that there's nothing I can do
私のそれは始まった 君を求める思い
That has begun for me now, feelings searching for you
嵐闥イ和の小説や映画がつまらないように
Just like predictable movies and books are boring
ジンセーも少しズレたら面白いのかもしれない
When life is a little bit off, it might be more fun
熱い気持ちはC'est la vie
This warm feeling is c'est la vie
私が私でいる限り
As long as I am me
C'est la vie あなたを愛しつづけたい
C'est la vie, I want to keep on being in love with you
目の前にあるこの瞬間が生きる場所
Running through the place where this moment lives
駆け抜けて
Right in front of me
人はなぜ1度だけしか生きるチャンスがないの
Why is it that people have but one chance to live life
時はなぜ1秒さえも立ち止まらないのだろう
Why does time not stand still even for one second
思いがけないどこかがね
Just like an unexpected someplace
靴ずれを起こすみたいに
Causes sores from the shoes on my feet
時々は胸のどこかが切なくなったりするけど
From time to time someplace in my heart feels pain
きっと見つかるC'est la vie
I know I will find you, c'est la vie
私が私である理由
That's the reason I am me
C'est la vie あなたがあなたである理由
C'est la vie, that's the reason you are you
何も見えない だけど何かが見たいから
I can't see anything, but I want to see something
追いかけて
So I chase after you
嵐闥イ和の小説や映画がつまらないように
Just like predictable movies and books are boring
ジンセーも少しズレたら面白いのかもしれない
When life is a little bit off, it might be more fun
熱い気持ちは
This warm feeling is
C'est la vie 私が私でいる限り
C'est la vie, as long as I am me
C'est la vie あなたを愛しつづけたい
C'est la vie, I want to keep on being in love with you
C'est la vie 私が私である理由
C'est la vie, that's the reason I am me
C'est la vie あなたがあなたである理由
C'est la vie, that's the reason you are you
目ね前にあるこの瞬間が生きる場所
Running through the place where this moment lives
駆け抜けて
Right in front of me
駆け抜けて
Right in front of me