Translation of the song Change of Pace artist Sailor Moon (OST)

Japanese

Change of Pace

English translation

Change of Pace

Step by step one by one

Step by step, one by one

Fumishimeru michi

Stepping firmly on the road

Taikutsu na hibi tsumikasanete

The boring days pile on top of one another

Mekurumeku sekai

In this dazzling world

KAKKO bakari ki ni shite

Worrying only about appearances

Tanin no furi wari to tsuyoki ne

Acting like other people takes some boldness

Hito ni ienai you na

Do we have the kind of relationship

Kankei na no?

We can't tell people about,

Watashitachi futari

The two of us?

Me no mae no takaramono wo

You might be convinced

Te ni shita tsumori ka mo

You've gotten hold of

Shirenai keredo

The treasure in front of you

Maboroshi no you ni kieru

But she's going to vanish like an illusion

Tsugou no ii onna ni sayonara ne

Say goodbye to the girl of convenience

*Yarikirenai

*In the unbearable

 Asamoya no gozen goji

 Morning mist of 5 a.m.

 Onaji story kurikaeshite

 I repeat the same story

 Dareka to tada

 I only want to just

 Yorisotte itai dake

 Cuddle with someone

 Motto jiyuu ni kanjitai

 I want to feel more free

 Change of pace

 Change of pace

Setsuna no love is over

The momentary love is over

Ichidokkiri no yakusoku deshou

The agreement was for one time only

KARAmawari shite

You won't get anywhere

Step by step one by one

Step by step, one by one

Fumishimeru michi

Stepping firmly on the road

Taikutsu na yoru tsumikasanete

The boring nights pile on top of one another

Mekurumeku jidai

In this dazzling age

Katte na rikutsu wo tsukete

I just make whatever excuse works

Nigete bakari

And run out

NORUMA ni oware

Pressed by my quota

Bukiyou ni furumatte sa

Behaving awkwardly, you know

BAKA mitai ne watashitachi futari

It's ridiculous, the two of us

Me ni utsuru mono dake mite

Looking just at what I see

Genjitsu wo shitta ki ni

I feel like

Natte iru keredo

I know reality

Hitogomi ni nareta machi ja

But in a city accustomed to crowds

Sou de mo shinakya

Without doing that

Ikite yukenai yo

You can't live life

Karadajuu ni shimikomu you na

Like it permeates my body, this

emotion

Emotion

Amai wana ni wa ki wo tsukenakya

I have to be careful of sweet traps

Jinsei mada hajimatte ma mo nai shi

Since life has only just begun

Honki no miseba wo

I'm being stingy with

Dashioshimi shiteru itsu datte

The real high points, all the time

*Repeat

*Repeat

Eien no love affair

The eternal love affair

Unmei datte kizuita keredo

I realize is fate, but

Toomawari shite

I'm taking the long way round

Step by step one by one

Step by step, one by one

Fumishimeru michi

Stepping firmly on the road

BARA iro no hibi tsumikasanete

The rose-colored days pile on top of one another

love you love me please

Love you, love me, please

No comments!

Add comment