三日月のシャーレに星のピアスはずして
In a crescent dish, I take off my star earring
どうしよう 胸が 胸がいっぱい
What should I do? My heart, my heart is bursting
花火が星になっても 恋が闇へきえても
Even if the fireworks become stars, and love disappears into darkness,
おねがいよ キスを やめないで
Please! Don't let these kisses stop
ビロードの香りで ぬすんでもいい
This scent of velvet can steal me away
このハート銀河で であった恋よ
These hearts are a love met in the milky way
夜更けのマント 広げれば虹色
A mantle in the midnight, a spreading rainbow
もっと もっと あいしてる
I love you, more and more,
タキシード・ミラージュ
A tuxedo mirage
タキシード・ミラージュ
A tuxedo mirage
カナリアのオルゴール そっとフェイドアウト
The canary music box quietly fades out
どうしよう 胸が 胸がつまるの
What should I do? My heart, my heart is bursting
ナミダが星になっても 回転木馬きえても
Even if tears become stars, and the carousel disappears,
おねがいよ キスを やめないで
Please! Don't let these kisses stop
ビロードの視線で つつまれたいの
I want to be humbled by your velvet glance,
このハート銀河で ちかった恋よ
These hearts are a love sworn in the milky way
花びらのあらし だきしめてやさしく
A tempest of petals gently holds me
ずっと ずっと きえないで
Forever and ever without disappearing
タキシード・ミラージュ
A tuxedo mirage
夜更けのマント 広げれば虹色
A mantle in the midnight, a spreading rainbow
もっと もっと あいしてる
I love you, more and more,
タキシード・ミラージュ
A tuxedo mirage
タキシード・ミラージュ
A tuxedo mirage