Translation of the song Να 'σαι Καλά artist Marseaux

Greek

Να 'σαι Καλά

English translation

Be Well

[Solmeister]

[Solmeister]

Και όποτε θέλω το θέμα θα θέτω μονόπλευρα

I'll tell things one-sided whenever I want

Θα γράφω τετράστιχα

I'll write verses

Κάθε φορά που σκέφτομαι και νιώθω άσχημα

every time I'm thinking and feeling bad

Και λάθος ολότελα

and entirely wrong

Κάθισε και άκου λιγάκι αυτά τα παράπονα

sit down and listen to my complaints for a little while

Εγώ σε μεγάλωσα

I raised you

Τόσο φθηνά πούλα με

but dump me that easily

Αφού τόσο αξίζω που τόσο σε χάλασα

if that's what I'm worth for ruining you

Με σένα τα βάζω απόψε

I'm mad at you tonight

Μα είσαι η εικόνα μου και κάθε ομοίωση

but you're my own image, after my likeness

Άρα απλά με μένα τα βάζω για ακόμα μια πικραμένη φορά

so, I'm just mad at me for yet another sorrowful time

Γράφω για λάθη από τα είκοσι

I'm writing about mistakes since I was 20 years old

Γράφω για κάτι από όταν μου μάθανε γράμματα

I'm writing about anything ever since I was taught how to write

Αλλά ποτέ δεν μου μάθανε να γράφω και κάτι καλά

but I was never taught to write anything well

Σε πόσους ανθρώπους χρωστάς ευτυχία;

To how many do you owe your happiness?

Κάθε χαμόγελο πόσο πληρώνεται;

How much does each smile cost?

Εδώ στα μέρη μου οι ανθρώποι δεν χαμογελάνε συχνά

Where I'm from people don't smile often

Του παραδείσου οι πύλες ανοίγανε

heaven's gates were being opened

Κάθε φορά που η ματιά μου η άδεια συναντιότανε

each time my empty stare met

Με εκείνη την παλιά σου μαγεμένη ματιά

your enchanted one

Και σου έχω πει πως δεν γράφω πια έτσι

And I've told I don't write like that anymore

Άσε το χέρι

let go of my hand

Άσε την φωτιά

let go of the fire

Δεν θέλω πάλι το ίδιο παιχνίδι

I don't want to play the same game again

Κάπου σε χάνω και κάπου πιο κάτω σε βρίσκω ξανά

I lose you somewhere and find you again somewhere further

Σε κάποια Ραφήνα

somewhere in Rafina

Και κάποια βραδιά καλοκαιρινά

and some summer nights

Στα χρόνια μου τα μεταεφηβικά

during my young-adult years

Γιατί με ψυχαναλύω και πάλι με οινόπνευμα

'cause I keep analyzing me with alcohol

Που είν' το ποτήρι;

where's the cup?

Που είναι οι στίχοι που σου 'γραφα;

where are the lyrics I wrote you?

Έλα!

come on!

Εσύ υποτίθεται πως θα μου μάθαινες να γράφω για μένα

you were supposed to teach me to write a bit

Έστω λιγάκι πιο φωτεινά

more brightly about myself

Το είχες πει και μην το ξεχάσεις

you told me, and don't you forget

Έφτιαξα στα αστέρια έναν κόσμο για εσένα

I made a world for you in the stars

Από τον μάταιο ντουνιά που σε γνώρισα πιο μακριά

further away from the vain world where I met you

Και εκεί σε φυλάω καλά

and I keep you hidden there

Εκεί δεν σου ράγισα ποτέ την καρδιά με τα λάθη μου

There I never broke your heart with my mistakes

Αλλά έννοια σου αγάπη μου αυτοτιμωρούμαι συχνά

but, don't you worry, love, I punish myself often

Ήσουν η μόνη που αγάπησε το τέρας

you were the only one who loved the monster

Μα είσαι αέρας

but you're like the wind

Και όταν φυσά, ελεύθερος φεύγει και αφήνει εμένα στην παγωνιά

and when it blows, it runs free and leaves me freezing

Να προσπαθώ να αγκαλιάσω το τίποτα με χέρια γυμνά

trying to hug nothing with bare hands

Και αίμα γεμάτα

full of blood

Έμαθα πάντα να χάνω τα πάντα

I always learned how to lose everything

Παίζω τα ρέστα μου

I risk it all

Δεν πάω πάσο

I don't give up

Συλλέγω ιστορίες

I collect stories

Συλλέγω συγγνώμες

I collect apologies

Συλλέγω ανθρώπους που δεν θα ξεχάσω να απογοητεύσω

I collect people I won't forget to disappoint

Μα τι νομίζεις πως γράφω;

What do you think it is I'm writing?

Φτύνω μελόδραμα

Cheap drama?

Όχι στραγγίζω και στάζω

No, I bleed out and drip

Η πένα μου δάκρυσε μα δεν διστάζω κι ας μην με κοιτά

my pen cried but I'm not hesitating, even though it's not looking at me

Άντε γαμήσου

Screw you

Συγγνώμη

I'm sorry

Ευχαριστώ

Thank you

Σε θέλω ακόμη

I still want you

Φύγε μακριά μου

Get away from me

Αν μ' αγαπάς να μου γράφεις

Write to me, if you love me

Μην μου μιλάς

don't talk to me

Μίσησε με

Hate me

Παράτα το

Let it go

Όλα τα παραπάνω, ναι όλα

All of the above? Yeah, all of them

Γιατί έτσι νιώθω

'cause that's how I feel

Γιατί έτσι τα 'κανα

'cause that's what I did

Για του έρωτα τα γηρατειά και τον άδοξο θάνατο

for the aging and inglorious death of love

Γιατί είναι μάταιο

'cause it's vain

[Marseaux]

[Marseaux]

Να 'σαι καλά

Thank you

Για κάθε ανασφάλεια μου

for all of my insecurities

Για κάθε φορά που νιώθω ότι είμαι μικρή

for every time I felt small

Και τόσο λάθος

and so wrong

Να'σαι καλά

thank you

Για όλη την πίκρα

for all the sorrow

Για όλο το δάκρυ

for all the tears

Να 'σαι καλά

thank you

Για την αγάπη

for the love

Το κάτι μεγάλο

for everything great

Μα ευχαριστώ δεν θέλω άλλο

but, mind you, I don't want it anymore

Τα μάτια μου χόρτασαν σκοτάδι

my eyes have had enough darkness

Κι όσα και αν κάναμε λάθη

for all the mistakes we have made

Να 'σαι καλά

thank you

Να περνάς καλά με εκείνη που αντέχει

have fun with the one who can stand you

Να 'σαι καλά

thank you

Οι αναμνήσεις αυτές δεν γιατρεύονται

these memories can't be cured

Οι πικραμένοι δεν ονειρεύονται

the ones that have tasted sorrow don't dream

Να'σαι καλά

thank you

Να με θυμάσαι τα βράδια που άλλη δεν σε αγαπά

remember me during the nights no one else loves you

Να 'σαι καλά

thank you

Στα έδωσα όλα

I gave you everything

Στάχτη στο στήθος έχω, όχι καρδιά

I only have ash in my chest, not a heart

Να'σαι καλά

thank you

Μα δεν θα μου λείπεις

but I won't miss you

Σφυρίζει το σώμα μου απο τα κενά

my body's whistling through all its gaps

Να 'σαι καλά

thank you

Αυτό είναι το αντίο

this is goodbye

Το τόλμησα κι ας το'πα τόσο δειλά

I dared to say it, even though I did it hesitantly

Να'σαι καλά

thank you

Ποτέ δεν ξεχνάω

I'll never forget

Πως μίσησα εμένα για να 'σαι καλά

how I hated myself for you to be well

No comments!

Add comment