Translation of the song Am avut cal si căruță artist Sandu Ciorbă

Romanian

Am avut cal si căruță

English translation

I had a horse and a cart

Am avut cal și căruță,

I had a horse and a cart,

Le-am dat pentru-a mea mândruță, vai, vai!

I gave them for my babe/ my beautiful* one, oh, oh!

Am avut cal și căruță,

I had a horse and a cart,

Le-am dat pentru-a mea mândruță, vai, vai!

I gave them for my babe/ my beautiful one, oh, oh!

Apoi le-am vândut în dușmănie, vai da lume vai!

I sold them with enmity, oh, world, oh!

Apoi le-am vândut în dușmănie, vai da lume vai!

I sold them with enmity, oh, world, oh!

Mândra cu mine să fie...

My beautiful one to be with me...

(*versuri in limba romani)

(Romani lyrics)

Vai, muiere, ce ți-am dat, până când nu m-ai jurat, vai, vai,

Oh, woman**, how much I gave you, until you swore to me, oh, oh!

Vai, muiere, ce ți-am dat, până când nu m-ai jurat, vai, vai,

Oh, woman**, how much I gave you, until you swore to me, oh, oh!

La biserică, sub nuc, vai da lume vai,

At the church, under the walnut (tree), oh, world, oh,

La biserică, sub nuc, și acolo te-am bătut.

At the church, under the walnut (tree) and there I knocked you.

No comments!

Add comment