1. Znów mojemu sercu
1. Again to my heart,
Znów mojemu sercu
again to my heart
Mówię dość
I'm saying enough.
Chowam go w objęciu
I'm hiding it in my embrace,
Chowam go w objęciu
I'm hiding it in my embrace,
Mówię: chodź
I'm saying: come.
Ciągle ślepo wierzy, że ten świat
It blindly believes that this world
Dobra skrywa więcej niż ma wad
conceals more good than faults.
Wyciąga ufnie ręce
It reaches out hands trustfully.
Ran przybywa więcej
More wounds appear.
Blizny zapisują przestrzeń
Scars fill the space,
Tatuują mięsień, któremu sił już brak
they tattoo the muscle that is running out of strength.
Wiem, serce nie sługa
I know, heart is not a servant,
Ono nie posłucha
it won't listen,
Ono nie posłucha
it won't listen,
Wiem, serce nie sługa
I know, heart is not a servant,
Ono nie posłucha
it won't listen.
Szepcze mi do ucha: WALCZ!
It's whispering to my ear: FIGHT!
2. Moknie całe w deszczu
2. It's getting all soaked in the rain,
Poszukując sensu w nas
looking for the meaning in us.
Dusi je ten strumień gestów
It's stifled by this stream of gestures,
Rozpylony wokół jad
the venom spread around.
Może jest za słabe na ten świat
Maybe it's too weak for this world.
Dobro nie ma szansy w talii zła
Good has no chance in the deck of evil.
Zabiorę cię od zgiełku
I will take you away from the fuss.
Paranoi, lęków, dosyć mam
I have enough of paranoia, fears.
Uchronię cię od błędów
I will protect you from mistakes.
Do cichego zmierzchu zdążymy w inny świat
We'll manage to get to the quiet dawn in another world.
Wiem, serce nie sługa
I know, heart is not a servant,
Ono nie posłucha
it won't listen,
Ono nie posłucha
it won't listen,
Wiem, serce nie sługa
I know, heart is not a servant,
Ono nie posłucha
it won't listen.
Szepcze mi do ucha: WALCZ!
It's whispering to my ear: FIGHT!