Translation of the song 닫힌엔딩 (Closed Ending) artist SHAUN (South Korea)

English, Korean

닫힌엔딩 (Closed Ending)

English translation

Closed Ending

마주 앉아 우리는

We're sitting face to face

다른 곳을 바라보곤 해

But we're looking at somewhere else

답을 모른 채

Without knowing the answer

같은 얘기를 반복하게 돼

We repeat the same story

다시 써 내려가도

Even if I write it down again

우리의 마지막 장은

Our last chapter is

Already written down

Already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

그때 그 순간들

The moments of those times

꼭 꿈만 같아

Feel exactly like a dream

바래 지지 않은

Our unfading

우리의 시간

Time together

수많은 계절의

Countless seasons

흔적을 지나

Pass by one afater the other

여기 남은 건

The only thing left here

아련함만

Is vagueness

그 언젠가 한 번쯤 들어봤던

We've all heard about it at least once

식상한 사랑의 마지막 같을 걸

The same boring ending of love

잘 알면서도 끝내 덮지를 못해

I know it well but I can't cover

너를

The thought of you

마주 앉아 우리는

We're sitting face to face

다른 곳을 바라보곤 해

But we're looking at somewhere else

답을 모른 채

Without knowing the answer

같은 얘기를 반복하게 돼

We repeat the same story

다시 써 내려가도

Even if I write it down again

우리의 마지막 장은

Our last chapter is

Already written down

Already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

다시 써 내려가도

Even if I write it down again

우리의 마지막 장은

Our last chapter is

Already written down

Already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

나란히 걷던 길

The road we walked side by side

혼자 걸으면

If I walk alone

지긋이 밟히는

And I stumble on

어제들만

What was yesterday

멈춰버린 시계와

With a stopped watch

대답 없는 봄

And the spring without an answer

온종일 기다려도

Even if I wait everyday

바뀌지 않아

It won't change

내 가슴을 스치는 오랜 기억

The old memories that pass through my heart

그 존재가 유난히 아플 때면

When that existence exceptionally hurts

눈을 감아도 더욱 선명해지는

Even if I close my eyes, it gets clearer

모습

Your image

마주 앉아 우리는

We're sitting face to face

다른 곳을 바라보곤 해

But we're looking at somewhere else

답을 모른 채

Without knowing the answer

같은 얘기를 반복하게 돼

We repeat the same story

다시 써 내려가도

Even if I write it down again

우리의 마지막 장은

Our last chapter is

Already written down

Already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

마지막 장을 남겨놓은 내 마음

My heart that left the last chapter

다 알고 있어도 막을 수 없는 다음

I know it all but I can't stop it

지울 수 없도록 여기 깊이 새겨진

It's engraved so deeply here that I can't erase it

The End

The End

이젠 바꿀 수 없는

Now the unchangeable

우리의 마지막 장은

Last chapter of us

Already written down

Is already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

다시 써 내려가도

Even if I write it down again

우리의 마지막 장은

Our last chapter is

Already written down

Already written down

피할 수 없는 닫힌 엔딩

An unavoidable, closed ending

No comments!

Add comment