Translation of the song 야행성 artist SHAUN (South Korea)

Korean, English

야행성

English translation

Nocturnal

난 가끔 뜬 눈으로

Sometimes with my eyes open

밤을 지새우곤 해 이렇게

I used to stay up all night like this

달궈진 커튼 위로

Over heated curtains

내 하루가 저무네 오늘도

My day is over

I wish I could be better

I wish I could be better

오늘도 말해버렸네

I told you today

바꾸지 못한 것들이 내 맘을 채우네

I can not change things fill my heart

어제로 덮혀 새까매진

Covered with yesterday

내 마음속엔 내가 없네

I'm not in my mind

날 밝은 밤 이 공기에 취해

Getting drunk with air on this bright night

내일은 아침에 해가 뜰까

Will the sun rise in the morning tomorrow?

오늘도 난 하루의

Today

시작에 달을 보겠지

My day starts by seeing the moon too

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

알람 소리 없는

No alarm sound

나의 아침은 고요해 오늘도

Today, my morning is still calm too

퇴근 시간에 맞춰

In time for going home

내 하루가 시작돼 이렇게

My day begins like this

다른 삶을 산다는 건 어떤 기분 일까

How does it feel to live another life?

지금 다시 잠들면 달라질 수 있을까

Will it be different if I go to sleep now?

정상이 나와 반대라면

If reality is against me

지금 여긴 대체 어딜까

Where is this place now?

날 밝은 밤 이 공기에 취해

Getting drunk with air on this bright night

내일은 아침에 해가 뜰까

Will the sun rise in the morning tomorrow?

오늘도 난 하루의

Today

시작에 달을 보겠지

My day starts by seeing the moon too

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

Oh sleep tight until the moonlight

No comments!

Add comment