Translation of the song Au nom des cieux galvanisés artist Pierre Lapointe

French

Au nom des cieux galvanisés

English translation

In The Name Of The Galvanized Heavens

Si ceux qui partent vont pour tuer

If those who leave are leaving to kill

Frères et sœurs des jours détestés

Brothers and sisters from hated days

Si quand on part pour l'opposé

If when we leave for the other side

On part pour oublier

We leave to forget

Pour moi, les cieux se sont calmés

For me, the heavens have calmed down

Pour moi, les cieux s'en vont briller

For me, the heavens are going to shine

Aveugler tristesses du passé

To blind the sorrows of the past

Car, enfin, j'ai trouvé

For, finally, I have found

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé

You won't ever know what it's like to be loved

Si les cheveux tressés en cercle

If the braided hair,

De bleus et de verts souvenirs

The blue and green memories

Sont revenus jusqu'à ma tête

Came back to my mind

C'est que j'ai terminé ma quête

It's because I've finished my quest

Même si le soleil ici est

Even though the sun down here

Partout le même

Looks the same anywhere

Je sais que le temps entre nous

I know that the time between us

N'est que baptême

Is nothing but the christening

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé

You won't ever know what it's like to be loved

Faites que mes prières voyagent

May my prayers travel

Sur le dos des vagues au rivage

On the waves towards the shore

Qu'elles partent retrouver mes frères, retrouver mes frères

May they leave to find my brothers again, find my brothers again

Tous ceux qui d'une mère étrangère

All those who, from a foreign mother

Sont sortis grandis loin de moi

Came out and grew up far away from me

Tous ceux que ma vie a connus, a reconnus

All those who my life has known, has recognized

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé

You won't ever know what it's like to be loved

Il n'y aura pas mot ni image

There will be neither word nor picture

Pour décrire nous deux, toi et moi

To describes us both, you and I

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Au nom des cieux galvanisés

In the name of the galvanized heavens

De ceux qui nous ont protégés

Of those who protected us

Ceux qui endorment les passants

Those who make the passer-bys fall asleep

Ceux qui saoulent les amants

Those who get the lovers drunk

Moi, j'oserai; si je n'ose pas

Me, I will dare; if I don't dare,

C'est que je t'aime, oh oui, je t'aime!

It's because I love you, oh yes, I love you!

Un peu malgré moi

A little against my will

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé

You won't ever know what it's like to be loved

Il n'y aura pas mot ni image

There will be neither word nor picture

Pour décrire nous deux, toi et moi

To describes us both, you and I

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Redis encore que cheveux gris

Say again that even with gray hair,

Que même les yeux repeints de blanc

That even with your eyes painted in white

Tu resteras couché sur moi

You'll remain lying on top of me

Comme dans un grand étang de sang

Just like in a great pond of blood

Que même lendemains dégrisés

That even sobered tomorrows

Jamais ne viendront pour froisser

Won't be able to crumple

Nos vœux étincelants de soleil

Our wishes, shining with the sun,

Et nos amours d'entre-sommeil

And our love in-between sleeping

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé

You won't ever know what it's like to be loved

Il n'y aura pas mot ni image

There will be neither word nor picture

Pour décrire nous deux, toi et moi

To describes us both, you and I

Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé

You don't know what it's like to be loved

No comments!

Add comment