Translation of the song Le columbarium artist Pierre Lapointe

French

Le columbarium

English translation

The Columbarium

J'ai tout léché les vitrines

I licked every glass case

Bravant le columbarium

Braving the columbarium

Désormais, jamais plus

From now on, never again

Non rien, ni vent, ni personne

No nothing, not the wind, not anyone

Ne pourra m'empêcher de souffrir en paix

Will keep me from suffering in peace

De lécher les vitrines du columbarium

And licking the glass cases of the columbarium

J'ai dégusté l'églantine ornant le columbarium

I savoured the eglantine which adorns the columbarium

Désormais, jamais plus

From now on, never again

Non rien, ni vent, ni personne

No nothing, not the wind, not anyone

Ne pourra m'empêcher de manger par la racine

Will keep me from eating the roots1

L'églantine décorant le columbarium

Of the eglantine which adorns the columbarium

C'est un endroit presque magique

It's an almost magical place

Qui ravive notre instinct tragique

Which rekindles our tragical instinct

Tout le monde est d'accord pour dire

Everyone agrees to say

Que la mort est chic...

That death is chic...

Au columbarium

At the columbarium

J'ai assemblé toutes les planches

I gathered all the planks

Placées au columbarium

Which were in the columbarium

Désormais, jamais plus

From now on, never again

Non rien, ni vent, ni personne

No nothing, not the wind, not anyone

Ne pourra m'empêcher de dormir en paix

Will keep me from sleeping in peace

De sommeiller dans la boîte du columbarium

And dozing inside the box of the columbarium

J'ai exhibé mes péchés sur l'autel du columbarium

I exposed my sins on the altar of the columbarium

Désormais, jamais plus

From now on, never again

Non rien, ni vent, ni personne

No nothing, not the wind, not anyone

Ne pourra m'empêcher de croquer la pomme

Will keep me from eating the apple

D'aller pécher sur l'autel du columbarium

And sinning on the altar of the columbarium

C'est un endroit presque troublant

It's an almost troubling place

Brillant d'or, de noir et d'argent

Shining with gold, black and silver

Tout le monde est d'accord pour dire qu'il est épatant

Everyone agrees to say that it's marvelous

Tout le monde est passé pour passer

Everyone passed to pass

Tout le monde a brûlé une parole

Everyone burned some words

Tout le monde a pleuré pour pleurer

Everyone cried to cry

Au columbarium, au columbarium

In the columbarium, in the columbarium

Au columbarium

In the columbarium

No comments!

Add comment