Translation of the song Le magnétisme des amants artist Pierre Lapointe

French

Le magnétisme des amants

English translation

Lovers' Magnetism

Chacune des secondes qui tombent

Each one of the falling seconds

Revient couper le ligament

Comes back to sever the ligament

Avant que les minutes ne fondent

Before the minutes melt completely

Les amoureux deviendront diamants

The sweethearts will turn to diamonds

Quand les soleils s'imprègnent

When the suns get soaked up with

Du magnétisme des amants

The lovers' magnetism

Ce sont les inquisiteurs qui craignent

It is the inquisitors who fear

L'arrivée des nouveaux sentiments

The arrival of new feelings

Si les soleils métamorphiques

If the metamorphic suns

Brûlent eux aussi tous leurs manants

Burn with all their yokels, too

Nous ferons de nos joies microscopiques

We will turn our microscopical joys

Des forteresses de diamants

Into diamond fortresses

Puisqu'elles deviendront nos armures

For they will become our armors

Pour éblouir les dissidents

To dazzle the dissidents

Pour nous, elles feront tomber les murs

For us, they will make the walls which

Qui tiennent enfermés les sentiments

Hold captive the feelings fall down

Je déposerai sur la grève

I will lay down on the shore

Ce qu'il me reste d'amour vivant

What I have left of living love

Avant que les regards se lèvent

Before people raise their eyes

Nous partirons sur l'océan

We will leave on the ocean

Quand les soleils s'éteignent

When the suns go out

Entre deux corps amants

Between the bodies of two lovers

C'est le bonheur qui saigne

It's happiness which is bleeding,

Un lys entre les dents

A lily between its teeth

No comments!

Add comment