Translation of the song Nous n'irons pas artist Pierre Lapointe

French

Nous n'irons pas

English translation

We Won't Go

Et si l'amour est au combat

And if love is at war

Je n'irai pas, je n'irai pas

I won't go, I won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

Et si l'amour est au combat

And if love is at war

Nous n'irons pas, nous n'irons pas

We won't go, we won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

P't'être que la terre y est fertile

Maybe the soil is fertile over there

Pour y cueillir l'amour passion

To pick passionate love

Et p't'être que l'air y est fragile

And maybe the air is fragile over there

Pour y voler l'amour frisson

To steal thrilling love

Comme debout au bout d'un couloir

Just like we were standing at the end of a hallway

Comme si nos yeux ne s'ouvraient pas

Just like our eyes wouldn't open

Maintenant qu'est arrivé le soir

Now that night has come

Qui sait l'endroit où on ira

Who knows where we'll go?

Chose certaine, je n'irai pas

One thing is sure, I won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

Chose certaine, nous n'irons pas

One thing is sure, we won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

Et peu m'importe de souffrir

And I don't mind suffering

Si c'est pour goûter vos sourires

If it means I get to taste your smiles

Et peu m'importe de mourir

And I don't mind dying

Si c'est pour éloigner le pire

If it means the worse will go away

Comme debout au bout d'un couloir

Just like we were standing at the end of a hallway

Comme si nos yeux ne s'ouvraient pas

Just like our eyes wouldn't open

Maintenant qu'est arrivé le soir

Now that night has come

Qui sait l'endroit où on ira

Who knows where we'll go?

Chose certaine, je n'irai pas

One thing is sure, I won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

Chose certaine, nous n'irons pas

One thing is sure, we won't go

Cueillir la fleur au fond des bois

To pick the flower in the depths of the woodlands

No comments!

Add comment