Translation of the song Paradis des billes artist Pierre Lapointe

French

Paradis des billes

English translation

Marbles Paradise

Ceux qui n'iront pas à la mort

Those who won't walk towards death

Ceux qui s'endorment dans les ports

Those who fall alseep in harbours

Qualités d'étranges éternels

Qualities of strange eternals

Un jour ils replieront leurs ailes

Someday, they will fold away their wings

Deux par deux, ils s'enfonceront

Two by two, they will sink

De par-dessous les pieds tapant

From down under, their feet banging

Pour crever les yeux, les pupilles

To gouge out the eyes, the pupils

Dans le grand paradis des billes

Inside the great marbles paradise

Ceux qui s'endorment sur la belle

Those who fall asleep on the beauty

Ceux qui, les joues de rouge à lèvres

Those who, their cheeks smeared with lipstick,

Oublient de présenter la chaire

Forget to show their skin

Oublient de mouler les cheveux

Forget to mold their hair

Et même malgré la tristesse

And even despite the sadness

Des grands regards qui les blessent

Of the great looks which hurt them

Au milieu du verre d'une bille

In the middle of a marble's glass

Les garçons regrettent les filles

The boys miss the girls

Celles qui ont fait sonner les cloches

Those who rang the bells

Celles qui ravivent la belle époque

Those who make the Belle Epoque come back to life

Oublient de rapiécer la robe

Forget to patch up the dress

Oublient de mouler les cheveux

Forget to mold ther hair

Adieu à vous, les femmes jalouses

Farewell to you, jealous women

Vous que j'aurais prises pour épouses

You, who I would have made my wives

La bouche et les yeux déchirés

Your mouths and your eyes ripped apart

Par les amants dépossédés

By dispossessed lovers

Vous qui partez sur l'Atlantique

You, who are leaving on the Atlantic

Pour les soleils primés d'Afrique

Towards the favoured suns of Africa

Vous qui, toujours les mains glaciales

You who, with always frozen hands,

Délaissez les caresses fatales

Leave behind the deadly caresses

Mort à vous, tous les hommes jaloux

Death to all of you, jealous men

Vous qui mourez de par les loups

You, who are killed by wolves

La bouche et les yeux déchirés

Your mouths and your eyes ripped apart

Par les amantes possédées

By dispossessed lovers

J'irai au paradis des billes

I will go to the marble paradise

Brûler les trois mille souvenirs

To burn the three thousand memories

Des trop belles et trop grandes filles

Of girls too beautiful and too tall

Que je n'aurai jamais volées

That I wouldn't ever have stolen

Et même malgré la tristesse

Even despite the sadness

Des grands regards qui me blessent

Of the great looks which hurt me

Mains prises, je m'enfoncerai

My hands stuck, I will sink

Dans le grand paradis des billes

Into the great marbles paradise

Au paradis des billes

In the marble paradise

Les hommes sont jupons

The men are skirts

Les douleurs sont teintées

The pains are tinted

De dentelles et de rires

With lace and laughter

Malgré la main de l'autre

Despite the other's hand

De trop près similaire

Which is too similar

De couleur de jonquille

Of the colour of the daffodil

Moi, j'ai les yeux qui brillent

My eyes are shining

No comments!

Add comment