Toi petite fille laide
You, ugly little girl,
Ne t'en fais pas
Don't worry
La vie, c'est pas si méchant que ça
Life really ain't that bad
Tu prendras dans ton cœur du poids
You will take into your heart a weight
Et un amour pour te frapper dans la nuit
And a love to hit you at night
Toi petite fille laide
You, ugly little girl,
Ouvre tes bras
Open your arms
Toi aussi tu t'en iras là-bas
You will go over there, too
Sous le soleil trop chaud de Floride
Under the too hot sun of Florida
Où les nuages crachent des chats
Where the clouds spit down cats
Au regard vide
With empty eyes
Toi petite fille laide
You, ugly little girl,
Ce qui est venu reviendra
What came once will come again
Pour arracher ton laid sourire
To tear away your ugly smile
Et t'assommer à coup de graisseux soupirs
And knock you out with fat sighs
Toi petite fille
You, ugly little girl,
Non ne pleure pas
No, don't cry
De tes larmes personne n'en voudra
Nobody would want your tears
Même si nos cœurs se desséchaient
Even if our hearts were drying up
Et que la terre craquelait sous nos pas
And the earth was cracking under our feet
Mais toi, petite fille laide
But you, ugly little girl,
Promets-moi, promets-moi
Promise me, promise me
Que tu ne seras pas de celles
That you won't be one of those
Qui arrêteront le pas
Who will stop walking
Car je t'aime
Because I love you
Oh oui, je t'aime
Oh yes, I love you