Translation of the song Place des Abbesses artist Pierre Lapointe

French

Place des Abbesses

English translation

Abbesses Square

Je vous emmène dans la fête

I'm taking you to the celebration

Sur le carrousel où se violent les fous

To the merry-go-round were madmen rape each other

Au milieu des cris de la bête

In the middle of the screams of the beast

Vous noyer dans l'océan des gueux

So you can drown in this ocean of beggars

Comme un cœur caché sous la graisse

Like a heart hidden under fat,

Au rendez-vous Place des Abbesses

At the meeting on Abbesses Square

Les pigeons font semblant de sourire

The pigeons pretend to smile

Avant de nous déféquer dessus

Before defecating on us

Venez tous vous lapider au rendez-vous,

Come all and stone yourselves

Place des Abbesses

At the meeting on Abbesses Square

Madame Coquille-vide sera votre hôtesse

Mrs. Empty-Shell will be your hostess

Venez y mouiller vos joies et vos peines

Come here to soak your joys and your sorrows

Les putains aussi veulent changer d'haleine

The whores want to change their breath, too

Vous qui avez tant rêvé de jouir

You, who so often dreamt of coming1

Vous qui avez tant voulu souffrir

You, who so often wanted to suffer

Vous verserez sans doute une larme

You'll probably shed a tear

Au rendez-vous Place des Abbesses

At the meeting on Abbesses Square

Toute chose a droit à sa dose de charme

Everything is allowed a little charm

Même un endroit comme ça

Even a place such as this one

Ici, tous les égos se mêlent

Here, all the egos get mixed up

Ici, tous les ongles nous griffent

Here, all the nails claw at us

C'est la marque d'amour

It's the mark of love

De celui qu'on a détesté

Of the one we hated

Couchons-nous sur le lit d'épines

Let's lay down on the bed of thorns

Bordons-nous de tendres caresses

Let's tuck ourselves in with tender caresses

C'est ça l'ivresse de la Place des Abbesses

That, is the euphoria of Abbesses Square

Oh! Emmenez-moi encore au rendez-vous,

Oh! Take me again to the meeting

Place des Abbesses

On Abbesses Square

Laissez-moi dévorer ces langoureuses femmes à barbe

Let me devour those languid bearded women

Parlez-moi encore de ces vieillards incontinents

Tell me again about those incontinent old men

Ceux qui me parlaient d'autrefois

Those who told me of before

Ceux qui me parlaient d'autres temps

Those who told me of other times

Moi qui ai tant rêvé de jouir

Me, who so often dreamt of coming

Moi qui ai tant voulu souffrir

Me, who so often wanted to suffer

Moi qui ai tant rêvé de jouir

Me, who so often dreamt of coming

Moi qui ai tant voulu souffrir

Me, who so often wanted to suffer

Je vous emmène dans la fête

I'm taking you to the celebration

Sur le carrousel où se violent les fous

To the merry-go-round were madmen rape each other

Au milieu des cris de la bête

In the middle of the screams of the beast

Vous noyer dans l'océan des gueux

So you can drown in this ocean of beggars

No comments!

Add comment