Translation of the song Plus vite que ton corps artist Pierre Lapointe

French

Plus vite que ton corps

English translation

Faster than your body

Comme si tu voulais avancer plus vite que ton corps

As if you wanted to go forth faster than your body

Ta tête penche vers l'avant, les pieds dans un sable mouvant

Your head leaning forward, your feet stuck in quicksand

Comme si tes yeux s'étaient éteints mille ans avant leur temps

As if your eyes have lost their light a thousand years before their time

Tu restes la bouche grande ouverte face au vent

You stay with your mouth wide open facing the wind

(Mais la tempête arrive

(But the storm arrives

Les oiseaux partent à la dérive)

The birds scatter*)

Ton anniversaire ne peut pas

Your birthday cannot

Se fêter un jour comme celui là

Be celebrated on a day like this

(Mais la tempête arrive

(But the storm arrives

Les oiseaux partent à la dérive)

The birds scatter)

Le compté à rebours se fera

The countdown will be done

Un autre jour, un autre mois

Another day, another month

Mais tu ne dois pas t'en faire

But you don't have to worry

Si le bonheur ne veut pas de toi

If happiness doesn't want you

Si chaque fois que tu ouvres les bras

If every time you open your arms

Tout semble s'écrouler autour de toi

Everything seems to collapse around you

Non tu ne dois pas t'en faire

No, you don't have to worry

Justice tôt ou tard se fera

Justice will be had sooner or later

Puis un jour le soleil re-brillera

Then one day the sun will shine again

Pour toi

For you

Le bonheur ne vient jamais sans peine

Happiness never comes without pain

La vie s'arme toujours d'un lot de haine

Life is always armed with its share of hatred

Comme si tu voulais avancer plus vite que ton corps

As if you wanted to go forth faster than your body

Ta tête penche vers l'avant, les pieds dans un sable mouvant

Your head leaning forward, your feet stuck in quicksand

Comme si tes yeux s'étaient éteints mille ans avant leur temps

As if your eyes have lost their light a thousand years before their time

Tu restes la bouche grande ouverte face au vent

You stay with your mouth wide open facing the wind

No comments!

Add comment