Translation of the song Qu'en est-il de la chance ? artist Pierre Lapointe

French

Qu'en est-il de la chance ?

English translation

What About Luck?

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Au pays des fleurs de la transe

In the land of the flowers of trance

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Qu'en est-il de la chance?

But what about luck?

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Par le coup de la lance

Under the blow of the spear

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Qu'en est-il de la chance?

But what about luck?

Qu'en est-il de la chance?

What about the luck

Des jours ensoleillés

Of the sunny days?

Des amours de vacances

Summer love affairs

Pour les cœurs abîmés

For the bruised hearts

Qu'en est-il de la chance?

What about luck?

L'aurait-on oubliée

Would we have forgotten it

Quelque part par méfiance

Somewhere, suspiciously

Par mauvaise volonté?

Out of bad will?

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Au pays des fleurs de la transe

In the land of the flowers of trance

Les oiseaux se meurent

The birds are dying

Qu'en est-il de la chance?

But what about luck?

No comments!

Add comment