Translation of the song Πάλι artist Vasilis Dimas

Greek

Πάλι

English translation

Once again

Πάλι, πάλι θα'ναι η νύχτα πιο μεγάλη

For one more time, this night will be longer

κι άλλη μέρα ήλιο δε θα βγάλει

and one more day will have no sun shining.

μέσα στο σκοτάδι μου θα ζω

I'll be living inside my darkness.

Φύσηξε ο βοριάς της παρηγοριάς πάνω στο κορμί μου

The north wind of comfort blew upon my body.

άλλαξε ο καιρός,

The times changed,

μέχρι κι ο Θεός τα '‘βαλε μαζί μου

even God came face to face with me.

Πάλι, πάλι θα 'ναι η νύχτα πιο μεγάλη

For one more time, this night will be longer

Κι άλλη μέρα ήλιο δε θα βγάλει

and one more day will have no sun shining.

Μέσα στο σκοτάδι μου θα ζω

I'll be living inside my darkness.

Πάλι θα 'ναι η απουσία σου μεγάλη

Once again, your absence will be grave.

Και μες στης αγάπης σου τη ζάλη

And, while I'm drunk in love with you,

Θα φωνάζω πόσο σ’ αγαπώ

I'll be screaming how much I love you.

Φύσηξε ο βοριάς της παρηγοριάς

The north wind of comfort blew

Για να μου θυμίσει

so as to remind me

Πως ακόμα ζω, έστω κι αν εγώ έχω τερματίσει

that I'm still alive, although I've given everything up.

Πάλι, πάλι θα 'ναι η νύχτα πιο μεγάλη

For one more time, this night will be longer

Κι άλλη μέρα ήλιο δε θα βγάλει

and one more day will have no sun shining.

Μέσα στο σκοτάδι μου θα ζω

I'll be living inside my darkness.

Πάλι θα 'ναι η απουσία σου μεγάλη

Once again, your absence will be grave.

Και μες στης αγάπης σου τη ζάλη

And, while I'm drunk in love with you,

Θα φωνάζω πόσο σ’ αγαπώ

I'll be screaming how much I love you.

No comments!

Add comment