Až mě andělé zavolají k sobě,
When the angels call me to their side,
Nechci mít na pohřbu šumaře,
I won’t want travelling musicians at my funeral,
Dám přednost, před smutečním maršem,
I’d prefer sad guitar blues
Bluesové smutné kytaře.
Over a funeral march.
Předem už prosím pozůstalé lidi,
I beg my bereaved in advance,
Nechte doma sváteční černý šat,
Leave your formal black garments at home,
V džínách si sedněte u mně,
Sit by me in your jeans
Ať můžu s Vámi zazpívat.
So I can sing with you.
Že se obávám té neznámé pouti,
I do fear the unknown journey,
Chápejte – umřu poprvé,
Please understand—this will be my first time dying,
Na světě nechávám svou touhu a lásku,
I’m leaving behind my desire and love in this world,
Duše má bude bez krve.
My soul will be devoid of blood.
Až ze hřbitova půjdete někam pít,
When you leave the cemetery for someplace to drink,
Dejte si za mě taky skleničku,
Have a glass in my stead,
Jenom své ženě chtěl bych říct,
And to my wife, I’d like to say,
„Zůstaň pak se mnou chviličku“.
„Stay with me for a while afterwards.“
Koukám se do ulic, slzy mi lezou do očí,
I gaze into the streets,
Můj život končí ve hvězdách, lidi se dole plahočí.
Tears steal into my eyes,
Měl jsem rád život bláznivej,
My life ends in the stars, the people below trudge on.
Já neměl srdce z kamene,
I loved my wild life,
Sem tam si někdo vzpomene.
Someone will remember here and there.
Až mě andělé zavolají k sobě,
When the angels call me to their side,
Nechci mít na pohřbu šumaře,
I won’t want travelling musicians at my funeral,
Dám přednost, před smutečním maršem,
I’d prefer sad guitar blues
Bluesové smutné kytaře.
Over a funeral march.
Předem už prosím pozůstalé lidi,
I beg my bereaved in advance,
Nechte doma sváteční černý šat,
Leave your formal black garments at home,
V džínách si sedněte u mně,
Sit by me in your jeans
Ať můžu s vámi zazpívat.
So I can sing with you.
Až mě andělé zavolají k sobě...
When the angels call me to their side…