Viene a mis recuerdos la taberna
I remember that tavern,
y los compañeros del ayer,
and friends of yesterday ,
donde fuimos todos tan felices
where we were so happy
hablando del futuro por hacer.
talking about the future, still in the making.
Qué tiempo tan feliz que nunca olvidaré
Such happy times! I could never forget
de aquel cantar alegre del ayer.
that cheerful singing of yesterday.
Con nuestra juventud tan llena de inquietud
Our youth was so full of restlessness,
tuvimos fe y ansias de vencer.
we had faith and were eager to win.
Pero encadenados a la vida
But then, chained to this life
pudimos conocer la realidad.
we had to face reality.
A veces nos veíamos de nuevo,
Sometimes we saw each other again
volviendo con nostalgia a recordar.
and then we remembered full of nostalgia.
Qué tiempo tan feliz que nunca olvidaré
Such happy times! I could never forget
de aquel cantar alegre del ayer.
that cheerful singing of yesterday.
Con nuestra juventud tan llena de inquietud
Our youth was so full of restlessness,
tuvimos fe y ansias de vencer.
we had faith and were eager to win.
Hoy cuando pasé por la taberna
Today I passed by that tavern
nada parecía igual que ayer.
and it wasn't like it was yesterday.
Vi un reflejo extraño en los cristales,
I saw a strange reflection in the windows,
mi cara no logré reconocer.
I just couldn't recognize my face.
Qué tiempo tan feliz que nunca olvidaré
Such happy times! I could never forget
de aquel cantar alegre del ayer.
that cheerful singing of yesterday.
Con nuestra juventud tan llena de inquietud
Our youth was so full of restlessness,
tuvimos fe y ansias de vencer.
we had faith and were eager to win.
Escuché una risa conocida,
I heard a familiar laugh,
alguien me llamaba y respondí,
someone called my name and I answered
nuestros corazones no olvidaron
our hearts didn't forget
los sueños de la alegre juventud.
those dreams from our cheerful youth.
Qué tiempo tan feliz que nunca olvidaré
Such happy times! I could never forget
de aquel cantar alegre del ayer.
that cheerful singing of yesterday.
Con nuestra juventud tan llena de inquietud
Our youth was so full of restlessness,
tuvimos fe y ansias de vencer.
we had faith and were eager to win.