C'era una volta una strada
Once upon a time there was a road,
Un buon vento mi portò laggiù
a favourable wind brought me there.
E se la memoria non m'inganna
And, if memory doesn't deceive me,
All'angolo ti presentasti tu.
at the corner, you showed up.
Quelli erano giorni
Those were the days,
Oh si, erano giorni
yes, were the days,
Al mondo non puoi chiedere di più
in this world you can't ask for more.
Noi ballavamo anche senza musica
We used to dance even without music,
Nel nostro cuore c'era molto più.
in our hearts there was much more.
Vivevamo in una bolla d'aria
We used to live in an air bubble
Che volava sopra la città
that was floating over the city.
La gente ci segnava con il dito
People used to point to us with the finger
Dicendo: Guarda la felicità.
saying: Look at happiness.
Quelli erano giorni
Those were the days,
Oh si, erano giorni
yes, were the days,
Al mondo non puoi chiedere di più
in this world you can't ask for more.
Noi ballavamo anche senza musica
We used to dance even without music,
Nel nostro cuore c'era molto più.
in our hearts there was much more.
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Then, it's known, with time even roses,
Un mattino non fioriscon più
one morning, no longer bloom.
E così andarono le cose
And that's the way things went,
Anche il buon vento non soffiò mai più.
even the favourable wind no longer blew.
Quelli erano giorni
Those were the days,
Oh si, erano giorni
yes, were the days,
Al mondo non puoi chiedere di più
in this world you can't ask for more.
Noi ballavamo anche senza musica
We used to dance even without music,
Nel nostro cuore c'era molto più.
in our hearts there was much more.
Oggi son tornata in quella strada
Today I went back to that road,
Un buon ricordo mi ha portata là
a nice memory brought me there.
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
You were in the middle of a group of people
E raccontavi: Cari amici miei
and you were narrating: My dear friends,
Quelli eran giorni
those were the days,
Oh si, erano giorni
oh yes, were the days,
Al mondo non puoi chiedere di più
in this world you can't ask for more.
Noi ballavamo anche senza musica
We used to dance even without music,
Nel nostro cuore c'era molto più.
in our hearts there was much more.