Translation of the song Quelli erano giorni artist Mary Hopkin

Italian

Quelli erano giorni

English translation

Those Were The Days

C'era una volta una strada

Once upon a time there was a road,

Un buon vento mi portò laggiù

a favourable wind brought me there.

E se la memoria non m'inganna

And, if memory doesn't deceive me,

All'angolo ti presentasti tu.

at the corner, you showed up.

Quelli erano giorni

Those were the days,

Oh si, erano giorni

yes, were the days,

Al mondo non puoi chiedere di più

in this world you can't ask for more.

Noi ballavamo anche senza musica

We used to dance even without music,

Nel nostro cuore c'era molto più.

in our hearts there was much more.

Vivevamo in una bolla d'aria

We used to live in an air bubble

Che volava sopra la città

that was floating over the city.

La gente ci segnava con il dito

People used to point to us with the finger

Dicendo: Guarda la felicità.

saying: Look at happiness.

Quelli erano giorni

Those were the days,

Oh si, erano giorni

yes, were the days,

Al mondo non puoi chiedere di più

in this world you can't ask for more.

Noi ballavamo anche senza musica

We used to dance even without music,

Nel nostro cuore c'era molto più.

in our hearts there was much more.

Poi, si sa, col tempo anche le rose

Then, it's known, with time even roses,

Un mattino non fioriscon più

one morning, no longer bloom.

E così andarono le cose

And that's the way things went,

Anche il buon vento non soffiò mai più.

even the favourable wind no longer blew.

Quelli erano giorni

Those were the days,

Oh si, erano giorni

yes, were the days,

Al mondo non puoi chiedere di più

in this world you can't ask for more.

Noi ballavamo anche senza musica

We used to dance even without music,

Nel nostro cuore c'era molto più.

in our hearts there was much more.

Oggi son tornata in quella strada

Today I went back to that road,

Un buon ricordo mi ha portata là

a nice memory brought me there.

Stavi in mezzo a un gruppo di persone

You were in the middle of a group of people

E raccontavi: Cari amici miei

and you were narrating: My dear friends,

Quelli eran giorni

those were the days,

Oh si, erano giorni

oh yes, were the days,

Al mondo non puoi chiedere di più

in this world you can't ask for more.

Noi ballavamo anche senza musica

We used to dance even without music,

Nel nostro cuore c'era molto più.

in our hearts there was much more.

No comments!

Add comment