Translation of the song ایران ای سرای امید artist Mohammad Reza Shajarian

Persian

ایران ای سرای امید

English translation

Iran, O the land of hope

ایران ای سرای امید

Iran, O the land of hope

بر بامت سپیده دمید

The sun dawned on your roof

بنگر کزین ره پرخون

Look, how out of this bloody path

خورشیدی خجسته رسید

A lucky sun arrived

اگر چه دل‌ها پرخون است

Although the hearts are bloody,

شکوه شادی افزون است

the glory of happiness is soaring

سپیده ی ما گلگون است، وای گلگون است

Our dawn is covered with flower, oh is covered with flower

که دست دشمن در خون است

that the enemy's hand is in blood

ای ایران غمت مرساد

O Iran, no grief would get to you

جاویدان شکوه تو باد

Your glory would be eternal

راه ما، راه حق، راه بهروزی است

Our path is the God's path, the path of happiness

اتحاد، اتحاد، رمز پیروزی است

Unison, Unison is the secret to victory

صلح و آزادی جاودانه

The peace and freedom always

در همه جهان خوش باد

be in the world

یادگار خون عاشقان، ای بهار

The relic of the blood of the lovers,

ای بهار تازه جاودان در این چمن شکفته باد

O the new spring, Be eternal in this lawn

No comments!

Add comment