Translation of the song In Stiller Nacht artist The Idan Raichel Project

German

In Stiller Nacht

English translation

In A Quiet Night

In stiller Nacht,

In a quiet night

zur halben Wacht,

In the first watch

ein Stimm begunnt zu klagen,

A voice began to complain

der nächtge Wind

The night wind

hat süß und lind

Sweet and gentle

zu mir den Klang getragen.

Carried the sound to me

Von herbem Leid

From bitter sorrow

und Traurigkeit

And sadness

ist mir das Herz zerflossen,

My heart melted away

die Blümelein,

The little flowers

mit Tränen rein

With pure tears

hab ich sie all begossen.

I watered them all

Der schöne Mond

The beautiful moon

will untergon,

Wants to set

für Leid nicht mehr mag scheinen,

For sorrow not wanting to shine anymore

die Sternelan

The little stars

ihr Glitzen stahn,

Their sparkling streak,

mit mir sie wollen weinen.

They want to cry with me

Kein Vogelsang

No birds singing

noch Freudenklang

Nor joyful sound

man höret in den Lüften,

Can be heard in the air

die wilden Tier

The wild animals

traur'n auch mit mir

Also grieving with me

in Felsen und in Klüften.

In rocks and crevices

Wohin ich geh,

Wherever I go

wohin mein Blick sich wend,

Wherever I turn my eyes

stets begleit' von meinen Sorgen

My worries will follow me

ziehen mit bis an das End,

Haunting me 'til the end

in dem Herzen tief verborgen.

Hidden deep in the heart

Der schöne Mond

The beautiful moon

will untergon,

Wants to set

für Leid nicht mehr mag scheinen,

For sorrow not wanting to shine anymore

die Sternelan

The little stars

ihr Glitzen stahn,

Their sparkling streak,

mit mir sie wollen weine

They want to cry with me

No comments!

Add comment