Ne m'en veux pas
Don't be angry with me
Je t'en prie ne m'en veux pas
I plead, don't be angry with me
Je ferai tout pour toi
I will do everything for you
Même quand il te semble que je suis loin
Even when it seems to you that I am faraway
Entre le ciel et la terre
Between the sky and the ground
On se voit on se gâte
We see and spoil ourselves
Et toi tu veux tout faire
And you want to do everything
Et là on s'éclate
And that's where people have fun
Ne m'en veux pas
Don't be angry with me
Je t'en prie ne m'en veux pas
I plead, don't be angry with me
Je ferai des erreurs
I will make mistakes
Mais je serai toujours près de toi
But I will always be nearby
Entre l'espace et la mer
Between outer space and the sea
Tu me demandes pourquoi
You are asking me why
Tout n'est pas Clair
Not everything is Clear
Sois patient tu comprendras
Be patient, you will understand
C'est à nous de choisir
We are the ones who choose
Mon amour mon petit roi
My love, my little king
'Y a des bons moments à vivre
There are good moments in life
'Y a des hauts 'y a des bas
There are peaks and downfalls
C'est à nous de réussir
We are the ones who achieve
Mon amour mon petit roi
My love, my little king
'Y a des rêves à saisir
There are dreams to grasp
'Y a la route 'y a la foi
There is a path, there is faith