風が吹いてる
The wind is blowing
僕の肩押すよう
As if pushing my shoulder
嗚呼 進むべき
Ah, you said that
道は今
Now, the path I must take
アナタの先へと
İs right beyond you
自分を
I almost lost hope in myself
僕に光を灯した
You lighted me a fire
きっと忘れない
Forever, I won't forget them
さくら さくら さくら、
Sakura, sakura, sakura,
舞い落ちる
Fall and flutter down
ほんとうに 終えるために
Times we spent there
約束果たす
We'll fulfill our promises
約束を
We want to properly keep
新しい道の前で
We stand in front of a new path
少し戸惑う
Please give us a little more time
時間ください
to think properly about our future
風が吹いてる
The wind is blowing
アルバムめくるよう
As if turning the album photo over
嗚呼 なにもかも 輝いて
Ah, every single thing was sparkling
優しかったんだ
And looked so kind
誰よりも僕らのこと
You were the one who understood us
理解してくれていた
Far better than anyone in this world
今日からも
From now on and forever
きっと道標(みちしるべ)
Will be our guidepost
さくら さくら さくら、
Sakura, sakura, sakura,
舞い落ちる
Fall and flutter down
とめどなく想いあふれ
Are endlessly overflowed with hope
わかってるけど 動けずに
We knew it, but without moving any steps
空を見ていたんだ
We kept staring into the sky
ありがとう 大好きでした
Thank you, we loved you so much
アナタのエール
Your encouragement cheers
背中に受けて
always push our back to move
遠ざかるあの学び舎
Inside that fading away school building
ぜんぶそこにあった
All of them were right there
僕たちは卒業する
We'll graduate from this school
アナタに贈る
Instead of gratitude,
感謝のかわりに
We'll be presenting this to you, our teacher