Translation of the song se via mano estus paraŝut'... artist inicialoj dc

Esperanto

se via mano estus paraŝut'...

English translation

If your hand were a parachute...

Jen mia sonĝo, ĉiam la sama:

Here's my dream, always the same :

Vi, mi, en aviadil'

You, I, in an airplane

Nia flugcelo: ajna loko fama

Our flight : any famous spot

Ne atingota pro malfacil'

Not reached, for a difficulty

Ĉar mankas piloto

Since the pilote is missing

Haltas motor'

The motor stops

Kaj mi ne vekiĝas

And we don't wake up

Mi ne povas vekiĝi

We can't wake up

Ni kune falas en l'aer'

We fall together into the air

Nur dek sekundoj ĝis la ter'

Only ten seconds up to the ground

Ni kune falas en l'aer'

We fall together into the air

Nia lasta rekta itiner'

Our last straight route

Jen mia sonĝo, ĉiam la sama:

Here's my dream, always the same :

Vi, mi, en flugmaŝin'

You, I, in an aircraft

Kien ni celas: ajna loko ĉarma

Where we head for : any charming spot

Ne estas tia nia destin'

Such a spot isn't our destiny

Ĉar mankas piloto

Since the pilote is missing

Haltas motor'

The motor stops

Kaj mi ne vekiĝas

And we don't wake up

Mi ne povas vekiĝi

We can't wake up

Ni kune falas en l'aer'

We fall together into the air

Nur dek sekundoj ĝis la ter'

Only ten seconds up to the ground

Ni kune falas en l'aer'

We fall together into the air

Nia lasta rekta itiner'

Our last straight route

Mi amus vin, karulin'

I would love you, darling

Jes, se via mano estus paraŝut'...

Yes, if your hand were a parachute...

No comments!

Add comment