Translation of the song ANH CỨ NGỠ artist Hoài Lâm

Vietnamese

ANH CỨ NGỠ

English translation

I ALWAYS THINK

Anh cứ ngỡ em thuơng anh nhiều lắm

I thought you love me so much

Mà qua bão giông mới biết mình đã lầm

But through thunderstorms I know I was wrong

Tình cảm bao năm, ngần ấy đậm sâu, mà giờ đây tan thành mây khói

Our love for many years, so deep, but now melted into smoke

Anh cứ nghĩ mình sẽ yêu nhau dài lâu

I thought we would love each other for a long time

Vượt qua nỗi đau để đến được với nhau

Overcome the pain to come together

Vậy mà giờ đây, người đã đổi thay, như thế.

But now you've changed so much

Mưa buồn về ngang phố

Sad rain is back on the streets

Thấm ướt những con đường kia

It irrigated these streets

Người ở lại trong bão tố, có biết buồn hay hạnh phúc

You're in a storm, do you know if it's sad or happy?

Hay là do ta đã yêu nhau vội quá

Or is it because we fell in love too quickly?

Nên giờ đành phải cách xa

So now we have to be apart

Là do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau.

Or because we both don't understand each other.

Anh cứ nghĩ về ngày ta còn bên nhau

I always think of the days when we were together

Lòng cứ thế đau nhưng chẳng thể quên mau

My heart still hurts, but I can't forget it

Đành đứng lặng thinh, nhìn em từ xa, hạnh phúc bên tình yêu mới

Gotta stop and look at you from afar, happy with your new love

Anh cứ tiếc khoảng thời gian mình bên nhau

I regret our time together

Vì anh quá thương nên tim hoài nhói đau

Because I'm too loving, my heart hurts

Từ nay về sau, ta chẳng thể thuộc về nhau.

From now on we can no longer belong together

Mưa buồn về ngang phố

Sad rain is back on the streets

Thấm ướt những con đường kia

It irrigated these streets

Người ở lại trong bão tố, có biết buồn hay hạnh phúc

You're in a storm, do you know if it's sad or happy?

Hay là do ta đã yêu nhau vội quá

Or is it because we fell in love too quickly?

Nên giờ đành phải cách xa

So now we have to be apart

Là do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau.

Or because we both don't understand each other.

Sẽ mãi luôn tồn tại trong lòng

The pain will always exist in my heart,

Những đau thương còn vương trên đôi mắt ai

It still lingers in your eyes

Giờ sẽ là lần cuối ta nhìn thấy nhau

Now we see each other for the last time

Nỗi lòng này đau như dao cứa sâu

This grief hurts like a deep knife

Vì tình yêu người đã héo úa từ lâu..

Because your love has long since been withered

Là do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau.

Or because we both don't understand each other.

No comments!

Add comment