Translation of the song Metro artist Tomoyo Harada

Japanese

Metro

English translation

Metro

隣の 彼女が 耳打ちしている

The girl next to me is whispers into my ear

I'm just in love

I'm just in love

Ah Ah

Ah ah

私ひとりじゃ

It makes me feel

何処へも 行けない気がする

Like I'm unable to go anywhere by myself

戻らなくちゃ 次の駅で

I have to go back on the next station

戻らなくちゃ

I have to go back

Take me by your side いますぐ

Take me by your side, right now

Ah あれこれと 悩むよりも

Ah, rather than worrying over one thing or another

なるようになれ

Whatever happens

壁の広告 待ち合わす彼と

The advertising on the wall, I'm meeting with him

Is it too late?

Is it too late?

Ah Ah

Ah ah

私ひとりじゃ

It makes me feel

何にも見えない気がする

As if I could not see anything by myself

地上に 出ても

Even if I go to the above ground

夜が続いてる 返事は

The night continues, the answer is

Ah Ah

Ah ah

私それでも

Even like that

何でも聞こえる気がする

I feel like I can't hear anything

怖くない 何もかも

I'm not afraid of anything that might happen

囁いた 耳もとで

I whispered into your ear

離れない いつまでも

Let's never be apart

あなたとなら

As long as I'm with you...

Take me by your side

Take me by your side

Take me Take me

And take me, and take me

Take me by your side

And take me by your side!

囁いた 耳もとで

I whisper into your ear

離れない いつまでも

Let's never be apart

いつまでも あなたとなら

Forever, as long as I'm with you...

No comments!

Add comment