Я вижу всё, завяжи мне глаза,
I can see everything, so hide my eyes,
Закрой не ладонью, а чёрной повязкой.
Not just with your hands, but with a black blindfold.
Тебе будет легче со мной во сто крат,
You will feel a hundred times (more free? easier?) with me.
Я буду доверчив, так завяжи мне глаза.
I will trust you,
Я буду беспомощен, подставь мне плечо,
I'll be helpless, so lend me your shoulder,
Возьми меня за руку, отведи куда хочешь.
Take my hand, lead me wherever you want.
Скажи, что я вижу могилу отца,
Tell me that I see the grave of my father,
И я упаду на колени, завяжи мне глаза.
And I will fall on my knees.
Скажи, что именно здесь рождается свет,
Tell me that this is [exactly that] place where the light is born,
Скажи, что здесь кроме нас никого уже нет.
{or better say: tell me that light is born at this very place (??)}
И я буду верен тебе до конца,
Tell me that there is still nobody but us here.
Но я вижу всё, так завяжи мне глаза.
And I'll be faithful to you until the end,
Завяжи мне глаза.
But I can see everything, so close my eyes.
Ты хочешь, чтоб я видел то, что видишь ты.
You want me to see what you see.
Ты хочешь, чтоб я рисовал на асфальте цветы,
You want me to paint flowers on the asphalt
Но завтра цветы смоет гроза,
But the rainstorm will wash away (*the flowers* or better to say *them*) tomorrow,
Останется серый асфальт, так завяжи мне глаза.
Only gray asphalt will be left, so close my eyes.
Завяжи мне глаза...
Bind up my eyes ...