От старых друзей весточки нет - грустно,
It's sad that there's no news from my old friends.
А на душе от свежих газет пусто,
In my soul, my heart is empty.
И от несвежих невелика потеха,
It's not fun being in such a rut.
Правда вот был армейский дружок - уехал.
An old Army friend stopped by and it was great, but he left.
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
Запил сосед, у них на фабрике стачка,
A neighbor drank himself silly. There's a strike at his factory,
С чаем беда, осталась одна пачка.
I only have one pack of tea left, and that spells trouble.
На кухне записка: Не жди, останусь у Гали,
There's a note in the kitchen Do not wait up, I'm staying at Galya's,
По телеку рядятся, как дальше жить - достали.
On TV they're all dressed so nice. How should I go on living? I'm sick of it all.
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
Скорей бы лед встал, пошел бы тогда на рыбалку,
Soon when the lake freezes hard enough, I'll go ice fishing
Чего бы поймал, знакомым раздал, не жалко,
and whatever I catch, I'll share with my friends. It won't be bad.
Луна появилась и лезет настырно все выше и выше,
The moon rises and keeps climbing higher and higher in the sky,
Сейчас со всей мочи завою с тоски - никто не услышит.
And with all my might, I'll howl at the top of my lungs, but no one will hear.
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
никто не услышит
No one will hear
Ой-йо ой-йо ой-йо
Oh yo yo yo yo yo
никто не услышит
No one will hear